Porównanie tłumaczeń 2P 1:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie bowiem [z] woli człowieka zostało przyniesione proroctwo kiedykolwiek, ale przez Ducha Świętego niesieni, wypowiedzieli [je] od Boga ludzie.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie bowiem woli człowieka zostało przyniesione dawniej proroctwo ale przez Ducha Świętego którzy są niesieni mówili święci Boga ludzie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
gdyż proroctwo nie było nigdy przyniesione z woli człowieka, lecz wypowiadali (je) ludzie od Boga, niesieni* przez Ducha Świętego.**[*niesieni, φερόμενοι, l. poruszani (ὑπὸ πνεύματος ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ θεοῦ ἄνθρωποι ).][**100 23:2; 330 3:12; 330 8:3]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
nie bowiem woli człowieka dało się przynieść prorokowanie kiedykolwiek, ale przez Ducha Świętego niesieni zaczęli mówić od Boga* ludzie. [* Inne lekcje zamiast "od Boga": "święci"; "od Boga święci"; "święci Boga".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie bowiem woli człowieka zostało przyniesione dawniej proroctwo ale przez Ducha Świętego którzy są niesieni mówili święci Boga ludzie