Porównanie tłumaczeń 1Sm 1:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Anna, mówiła ona z serca, ledwie drżały jej wargi, nie było słychać jej głosu. Heli uznał ją więc za pijaną.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Anna mówiła z serca, ledwie drżały jej wargi, nie wydawała głosu. Heli uznał, że jest pijana.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Anna mówiła w swym sercu i tylko jej wargi się poruszały, ale jej głosu nie było słychać. Heli sądził więc, że jest pijana.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale Anna mówiła w sercu swem, tylko wargi jej ruchały się, ale głosu jej słychać nie było; i miał ją Heli za pijaną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale Anna mówiła w sercu swoim, a tylko się usta jej ruszały, ale głosu jej zgoła słychać nie było. Mniemał tedy Heli, żeby pijana była.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Anna zaś mówiła tylko w głębi swego serca, poruszała wargami, lecz głosu nie było słychać. Heli sądził, że była pijana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz Anna ledwo szeptała, a tylko wargi jej się poruszały, głosu jej zaś nie było słychać; toteż Heli miał ją za pijaną.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Anna jednak mówiła tylko w sercu. Jej wargi się poruszały, ale głosu nie było słychać. Heli myśląc, że jest pijana,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i widział, jak poruszały się jej wargi, ale nie słyszał jej głosu, gdyż Anna modliła się w głębi serca. Heli więc pomyślał, że jest pijana
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Anna bowiem mówiła w swym sercu i tylko wargi jej się poruszały, głosu zaś nie było słychać. Heli wziął ją za pijaną
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і вона говорила в своїм серці, і її уста рухалися, і її голосу не було чути. І Ілі вважав її за пяну.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz ponieważ Hanna mówiła w swoim sercu, jej usta jedynie się poruszały, a jej głosu nie było słychać – Eli uważał ją za pijaną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Anna zaś mówiła w swoim sercu; tylko jej wargi drżały, a głosu nie było słychać. Ale Heli brał ją za pijaną.