Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

List do Hebrajczyków
(Προς Εβραίους)

Rozdział 12


καὶ
kai
ἡμεῖς,
hemeis,
τοσοῦτον
tosuton
ἔχοντες
echontes
περικείμενον
perikeimenon
ἡμῖν
hemin
νέφος
nefos
μαρτύρων,
martyron,
ὄγκον
onkon
ἀποθέμενοι
apothemenoi
πάντα
panta
καὶ
kai
τὴν
ten
εὐπερίστατον
euperistaton
ἁμαρτίαν,
hamartian,
δι’
di’
ὑπομονῆς
hypomones
τρέχωμεν
trechomen
τὸν
ton
προκείμενον
prokeimenon
ἡμῖν
hemin
ἀγῶνα,
agona,
εἰς
eis
τὸν
ton
τῆς
tes
πίστεως
pisteos
ἀρχηγὸν
archegon
καὶ
kai
τελειωτὴν
teleioten
Ἰησοῦν,
Iesun,
ὃς
hos
ἀντὶ
anti
τῆς
tes
προκειμένης
prokeimenes
αὐτῷ
auto
χαρᾶς
charas
ὑπέμεινεν
hypemeinen
σταυρὸν
stauron
αἰσχύνης
aischynes
καταφρονήσας,
katafronesas,
ἐν
en
δεξιᾷ
deksia
τε
te
τοῦ
tu
θρόνου
thronu
τοῦ
tu
Θεοῦ.
Theu.
κεκάθικεν
kekathiken
γὰρ
gar
τὸν
ton
τοιαύτην
toiauten
ὑπομεμενηκότα
hypomemenekota
ὑπὸ
hypo
τῶν
ton
ἁμαρτωλῶν
hamartolon
εἰς
eis
ἑαυτὸν
heauton
ἀντιλογίαν,
antilogian,
ἵνα
hina
μὴ
me
κάμητε
kamete
ταῖς
tais
ψυχαῖς
psychais
ὑμῶν
hymon
ἐκλυόμενοι.
ekluomenoi.
μέχρις
mechris
αἵματος
haimatos
ἀντικατέστητε
antikatestete
πρὸς
pros
τὴν
ten
ἁμαρτίαν
hamartian
ἀνταγωνιζόμενοι,
antagonidzomenoi,
ἐκλέλησθε
eklelesthe
τῆς
tes
παρακλήσεως,
parakleseos,
ἥτις
hetis
ὑμῖν
hymin
ὡς
hos
υἱοῖς
hyiois
διαλέγεται
dialegetai
Υἱέ
Hyie
μου,
mu,
μὴ
me
ὀλιγώρει
oligorei
παιδείας
paideias
Κυρίου,
Kyriu,
μηδὲ
mede
ἐκλύου
ekluu
ὑπ’
hyp’
αὐτοῦ
autu
ἐλεγχόμενος·
elenchomenos;
παιδείαν
paideian
ὑπομένετε·
hypomenete;
ὡς
hos
υἱοῖς
hyiois
ὑμῖν
hymin
προσφέρεται
prosferetai
ho
Θεός·
Theos;
τίς
tis
γὰρ
gar
υἱὸς
hyios
ὃν
hon
οὐ
u
παιδεύει
paideuei
πατήρ;
pater;
δὲ
de
χωρίς,
choris,
ἐστε
este
παιδείας
paideias
ἧς
hes
μέτοχοι
metochoi
γεγόνασιν
gegonasin
πάντες,
pantes,
ἄρα
ara
νόθοι
nothoi
καὶ
kai
οὐχ
uch
υἱοί
hyioi
ἐστε.
este.
τοὺς
tus
μὲν
men
τῆς
tes
σαρκὸς
sarkos
ἡμῶν
hemon
πατέρας
pateras
εἴχομεν
eichomen
παιδευτὰς
paideutas
καὶ
kai
ἐνετρεπόμεθα·
enetrepometha;
οὐ
u
πολὺ
poly
μᾶλλον
mallon
ὑποταγησόμεθα
hypotagesometha
τῷ
to
Πατρὶ
Patri
τῶν
ton
πνευμάτων
pneumaton
καὶ
kai
ζήσομεν;
zesomen;
μὲν
men
γὰρ
gar
πρὸς
pros
ὀλίγας
oligas
ἡμέρας
hemeras
κατὰ
kata
τὸ
to
δοκοῦν
dokun
αὐτοῖς
autois
ἐπαίδευον,
epaideuon,
ho
δὲ
de
ἐπὶ
epi
τὸ
to
συμφέρον
symferon
εἰς
eis
τὸ
to
μεταλαβεῖν
metalabein
τῆς
tes
ἁγιότητος
hagiotetos
αὐτοῦ.
autu.
μὲν
men
παιδεία
paideia
πρὸς
pros
μὲν
men
τὸ
to
παρὸν
paron
οὐ
u
δοκεῖ
dokei
χαρᾶς
charas
εἶναι
einai
ἀλλὰ
alla
λύπης,
lypes,
ὕστερον
hysteron
δὲ
de
καρπὸν
karpon
εἰρηνικὸν
eirenikon
τοῖς
tois
δι’
di’
αὐτῆς
autes
γεγυμνασμένοις
gegymnazmenois
ἀποδίδωσιν
apodidosin
δικαιοσύνης.
dikaiosynes.
τὰς
tas
παρειμένας
pareimenas
χεῖρας
cheiras
καὶ
kai
τὰ
ta
παραλελυμένα
paralelymena
γόνατα
gonata
ἀνορθώσατε
anorthosate
τροχιὰς
trochias
ὀρθὰς
orthas
ποιεῖτε
poieite
τοῖς
tois
ποσὶν
posin
ὑμῶν,
hymon,
ἵνα
hina
μὴ
me
τὸ
to
χωλὸν
cholon
ἐκτραπῇ,
ektrape,
ἰαθῇ
iathe
δὲ
de
μᾶλλον.
mallon.
διώκετε
diokete
μετὰ
meta
πάντων,
panton,
καὶ
kai
τὸν
ton
ἁγιασμόν,
hagiazmon,
οὗ
hu
χωρὶς
choris
οὐδεὶς
udeis
ὄψεται
opsetai
τὸν
ton
Κύριον,
Kyrion,
μή
me
τις
tis
ὑστερῶν
hysteron
ἀπὸ
apo
τῆς
tes
χάριτος
charitos
τοῦ
tu
Θεοῦ,
Theu,
μή
me
τις
tis
ῥίζα
ridza
πικρίας
pikrias
ἄνω
ano
φύουσα
fuusa
ἐνοχλῇ
enochle
καὶ
kai
διὰ
dia
ταύτης
tautes
μιανθῶσιν
mianthosin
οἱ
hoi
πολλοί,
polloi,
τις
tis
πόρνος
pornos
e
βέβηλος
bebelos
ὡς,
hos,
Ἠσαῦ
Esau
ὃς
hos
ἀντὶ
anti
βρώσεως
broseos
μιᾶς
mias
ἀπέδετο
apedeto
τὰ
ta
πρωτοτόκια
prototokia
ἑαυτοῦ.
heautu.
γὰρ
gar
ὅτι
hoti
καὶ
kai
μετέπειτα
metepeita
θέλων
thelon
κληρονομῆσαι
kleronomesai
τὴν
ten
εὐλογίαν
eulogian
ἀπεδοκιμάσθη,
apedokimasthe,
μετανοίας
metanoias
γὰρ
gar
τόπον
topon
οὐχ
uch
εὗρεν,
heuren,
καίπερ
kaiper
μετὰ
meta
δακρύων
dakryon
ἐκζητήσας
ekdzetesas
αὐτήν.
auten.
γὰρ
gar
προσεληλύθατε
proselelythate
ψηλαφωμένῳ
pselafomeno
καὶ
kai
κεκαυμένῳ
kekaumeno
πυρὶ
pyri
καὶ
kai
γνόφῳ
gnofo
καὶ
kai
ζόφῳ
zofo
καὶ
kai
θυέλλῃ
thyelle
σάλπιγγος
salpingos
ἤχῳ
echo
καὶ
kai
φωνῇ
fone
ῥημάτων
rematon
, ἧς
, es
οἱ
hoi
ἀκούσαντες
akusantes
παρῃτήσαντο
paretesanto
μὴ
me
προστεθῆναι
prostethenai
αὐτοῖς
autois
λόγον·
logon;
ἔφερον
eferon
γὰρ
gar
τὸ
to
διαστελλόμενον·
diastellomenon;
Κἂν
Kan
θηρίον
therion
θίγῃ
thige
τοῦ
tu
ὄρους,
orus,
λιθοβοληθήσεται
lithobolethesetai
οὕτω
huto
φοβερὸν
foberon
ἦν
en
τὸ
to
φανταζόμενον,
fantadzomenon,
Μωϋσῆς
Moyses
εἶπεν
eipen
Ἔκφοβός
Ekfobos
εἰμι
eimi
καὶ
kai
ἔντρομος·
entromos;
προσεληλύθατε
proselelythate
Σιὼν
Sion
ὄρει
orei
καὶ
kai
πόλει
polei
Θεοῦ
Theu
ζῶντος,
zontos,
Ἱερουσαλὴμ
Hierusalem
ἐπουρανίῳ,
epuranio,
καὶ
kai
μυριάσιν
myriasin
ἀγγέλων,
angelon,
πανηγύρει
panegyrei
ἐκκλησίᾳ
ekklesia
πρωτοτόκων
prototokon
ἀπογεγραμμένων
apogegrammenon
ἐν
en
οὐρανοῖς,
uranois,
καὶ
kai
Κριτῇ
Krite
Θεῷ
Theo
πάντων,
panton,
καὶ
kai
πνεύμασι
pneumasi
δικαίων
dikaion
τετελειωμένων,
teteleiomenon,
διαθήκης
diathekes
νέας
neas
μεσίτῃ
mesite
Ἰησοῦ,
Iesu,
καὶ
kai
αἵματι
haimati
ῥαντισμοῦ
rantismu
κρεῖττον
kreitton
λαλοῦντι
lalunti
παρὰ
para
τὸν
ton
Ἄβελ.
Abel.
μὴ
me
παραιτήσησθε
paraitesesthe
τὸν
ton
λαλοῦντα·
lalunta;
εἰ
ei
γὰρ
gar
ἐκεῖνοι
ekeinoi
οὐκ
uk
ἐξέφυγον
eksefygon
ἐπὶ
epi
γῆς
ges
παραιτησάμενοι
paraitesamenoi
τὸν
ton
χρηματίζοντα,
chrematidzonta,
πολὺ
poly
μᾶλλον
mallon
ἡμεῖς
hemeis
οἱ
hoi
τὸν
ton
ἀπ’
ap’
οὐρανῶν
uranon
ἀποστρεφόμενοι·
apostrefomenoi;
he
φωνὴ
fone
τὴν
ten
γῆν
gen
ἐσάλευσεν
esaleusen
τότε,
tote,
νῦν
nyn
δὲ
de
ἐπήγγελται
epengeltai
λέγων
legon
Ἔτι
Eti
ἅπαξ
hapaks
ἐγὼ
ego
σείσω
seiso
οὐ
u
μόνον
monon
τὴν
ten
γῆν
gen
ἀλλὰ
alla
καὶ.
kai.
τὸν
ton
οὐρανόν
uranon
δὲ
de
Ἔτι
Eti
ἅπαξ
hapaks
δηλοῖ
deloi
τὴν
ten
τῶν
ton
σαλευομένων
saleuomenon
μετάθεσιν
metathesin
ὡς
hos
πεποιημένων,
pepoiemenon,
ἵνα
hina
μείνῃ
meine
τὰ
ta
μὴ
me
σαλευόμενα.
saleuomena.
βασιλείαν
basileian
ἀσάλευτον
asaleuton
παραλαμβάνοντες
paralambanontes
ἔχωμεν
echomen
χάριν,
charin,
δι’
di’
ἧς
hes
λατρεύωμεν
latreuomen
εὐαρέστως
euarestos
τῷ
to
Θεῷ,
Theo,
μετὰ
meta
εὐλαβείας
eulabeias
καὶ
kai
δέους·
deus;
γὰρ
gar
ho
Θεὸς
Theos
ἡμῶν.
hemon.
πῦρ
pyr
καταναλίσκον
katanaliskon
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.