Dosłowny

Textus Receptus Oblubienicy*

Ewangelia Łukasza

Rozdział 21

  Spojrzawszy do góry zaś zobaczył rzucających dary ich do skarbca bogatych    Zobaczył zaś i pewną wdowę ubogą rzucającą tam dwa pieniążki    I powiedział prawdziwie mówię wam że wdowa uboga ta więcej (od) wszystkich wrzuciła    Wszyscy bowiem ci z co jest w nadmiarze im wrzucili do darów Boga ona zaś z braku jej całe środki na życie które miała wrzuciła    I jacyś gdy mówią o świątyni że kamieniami pięknymi i darami jest przystrojona powiedział    Te co widzicie przyjdą dni w których nie zostanie zostawiony kamień na kamieniu który nie zostanie zwalony    Zapytali zaś Go mówiąc Nauczycielu kiedy więc te będzie (będą) i jaki znak kiedy miałoby te stać się    (On) zaś powiedział uważajcie aby nie zostalibyście zwiedzeni liczni bowiem przyjdą w imieniu moim mówiąc że ja jestem i pora zbliżyła się nie więc poszlibyście za nimi    Kiedy zaś usłyszelibyście (o) wojnach i niepokojach nie zostalibyście przerażeni trzeba bowiem te stać się najpierw ale nie zaraz koniec    Wtedy mówił im zostanie wzbudzony naród na naród i królestwo na królestwo    trzęsienia ziemi zarówno wielkie po miejscach i głody i zarazy będą przerażające widoki zarówno i znaki z nieba wielkie będzie (będą)    Przed zaś tymi wszystkimi położą na was ręce ich i będą prześladować wydając do zgromadzeń i strażnic będąc prowadzonymi przed królów i namiestników ze względu na imię moje    Wyjdzie zaś wam na świadectwo    Połóżcie więc w sercach waszych nie przygotowywać się wcześniej (jak) bronić się    Ja bowiem dam wam usta i mądrość której nie będą mogli odpowiedzieć ani przeciwstawić się wszyscy będący przeciwnymi wam    Zostaniecie wydawani zaś i przez rodziców i braci i krewnych i przyjaciół i uśmiercą z was    I będziecie którzy są nienawidzeni przez wszystkich z powodu imienia mojego    I włos z głowy waszej nie zginąłby    W wytrwałości waszej nabywajcie dusze wasze    Kiedy zaś zobaczylibyście które jest otoczone przez obozy wojskowe Jeruzalem wtedy poznajcie że zbliżyło się spustoszenie jego    Wtedy (ci) w Judei niech uciekają w góry i (ci) w środku jego niech opuszczą kraj i (ci) na polach nie niech wchodzą do niego    gdyż dni ukarania ich są (by) zostać wypełnione wszystkie które są napisane    Biada zaś w łonie mającym i karmiącym piersią w tych dniach będzie bowiem konieczność wielka na ziemi i gniew nad ludem tym    I padną (od) ostrza miecza i zostaną zniewoleni do wszystkich narodów i Jeruzalem będzie które jest deptane przez narody aż do zostałyby wypełnione pory narodów    I będzie (będą) znaki na słońcu i księżycu i gwiazdach i na ziemi ściśnięcie narodów w bezradności szumiącego morza i rozhukanej fali    Gdy mdleją ludzie ze strachem i oczekiwaniu (tych) przychodzących na świat zamieszkały bowiem moce niebios zostaną wstrząśnięte    I wtedy zobaczą Syna człowieka przychodzącego w chmurze z mocą i chwałą wielką    Gdy zaczynają zaś te stawać się wyprostujcie się i podnieście głowy wasze dlatego, że zbliża się odkupienie wasze    I powiedział przykład im zobaczcie figowiec i wszystkie drzewa    Kiedy pączkowałyby już patrząc z siebie wiecie że już blisko lato jest    Tak i wy kiedy zobaczylibyście te stające się wiedzcie że blisko jest Królestwo Boga    Amen mówię wam że nie przeminęłoby (kiedy)kolwiek pokolenie to aż (kiedy)kolwiek wszystkie stałoby się    Niebo i ziemia przeminą zaś słowa moje nie przeminęłyby    Zważcie zaś (na) siebie by czasem nie zostałyby obciążone wasze serca w obżarstwie i pijaństwie i troskach życiowych i nagły na was nadciągnąłby dzień ten    jak pułapka bowiem przyjdzie na wszystkich siedzących na obliczu całej ziemi    Czuwajcie więc w każdej porze prosząc aby zostalibyście uznani za godnych (by) wymknąć się z tych wszystkich mającego nastąpić stać się i zostać stawionymi przed Synem człowieka    Był zaś dniami w świątyni nauczający zaś nocami wychodząc nocował na górze która jest nazywana Oliwną    I cały lud szedł o brzasku do Niego w świątyni słuchać Go 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Textus Receptus Oblubienicy - Ewangeliczny Przekład Nowego Testamentu

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible