Dosłowny

Textus Receptus Oblubienicy*

List do Filipian

Rozdział 2

  Jeśli jakaś więc zachęta w Pomazańcu jeśli jakieś pocieszenie miłości jeśli jakaś wspólnota Ducha jeśli jakieś głębokie uczucia i okazy miłosierdzia    dopełnijcie moją radość aby to samo myślelibyście tę samą miłość mając jedno-duszni jedno myśląc    nic dla niesnasek lub pustej chwały ale pokorą jedni drugich uznając (za) będących wyższymi od siebie    nie (na) swoje każdy baczcie ale i (na) innych każdy    To bowiem bądźcie usposobionymi w was co i w Pomazańcu Jezusie    który w postaci Boga będąc nie (za) zdobycz uznał być równym Bogu    ale siebie samego uczynił pustym postać niewolnika wziąwszy w podobieństwie ludzi stawszy się a (dla) postaci został znaleziony jako człowiek    uniżył siebie samego stawszy się posłuszny aż do śmierci śmierci zaś krzyżowej    Dlatego i Bóg Go wielce wywyższył i darował Mu imię ponad wszelkie imię    aby na imię Jezusa każde kolano zgięłoby się niebiańskich i ziemskich i podziemnych    i każdy język wyznałby że Pan Jezus Pomazaniec ku chwale Boga Ojca    Tak, że umiłowani moi tak, jak zawsze byliście posłuszni nie jak podczas obecności mojej jedynie ale teraz wiele bardziej podczas nieobecności mojej ze strachem i drżeniem swoje zbawienie sprawujcie    Bóg bowiem jest (Tym) działającym w was i chcieć i wykonać dla upodobania    Wszystkie czyńcie bez szemrań i rozważań    Aby stalibyście się nienaganni i prości dzieci Boga nienaganne w pośrodku pokolenia wypaczonego i które jest przewrócone wśród których jesteście ukazani jak światła w świecie    Słowo życia trzymając ku chlubie mojej na dzień Pomazańca że nie na próżno pobiegłem ani na próżno trudziłem się    Ale jeśli i jestem wylany na ofiarę i publiczne dzieło wiary waszej raduję się i współcieszę się ze wszystkimi wami    zaś tak samo i wy radujcie się i współcieszcie się ze mną    Mam nadzieję zaś w Panu Jezusie Tymoteusza szybko posłać wam aby i ja byłbym dobrej myśli poznawszy (te) około was    Nikogo bowiem mam równie myślącego który szczerze (o te) około was zatroszczy się    Wszyscy bowiem (tych) swoich szukają nie (tych) Pomazańca Jezusa    zaś wypróbowanie jego znacie że jak ojcu dziecko razem ze mną był niewolnikiem względem dobrej nowiny    Tego wprawdzie więc mam nadzieję posłać jak- kolwiek zobaczyłbym z dala (te) około mnie natychmiast    Jestem przekonany zaś w Panu że i sam szybko przyjdę    Konieczne zaś uznałem Epafrodyta brata i współpracownika i współbojownika mojego waszego zaś wysłannika i publicznego sługę potrzeby mojej posłać do was    skoro zaś tęskniącym był wszystkich was i niepokojąc się dlatego, że usłyszeliście że był słaby    I bowiem był słaby niemal blisko śmierci ale Bóg (nad) nim zlitował się nie (nad) nim zaś jedynie ale i (nade) mną aby nie smutek do smutku miałbym    Bardziej gorliwie więc posłałem go aby zobaczywszy go znowu rozradowalibyście się i ja bardziej bez smutku byłbym    Przyjmijcie więc go w Panu z całą radością i takich (jako) cennych miejcie    bo z powodu dzieła Pomazańca aż do śmierci zbliżył się który naraził duszę aby wypełniłby wasz brak względem mnie publicznego dzieła 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Textus Receptus Oblubienicy - Ewangeliczny Przekład Nowego Testamentu

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible