Biblia Gdańska*

Księga Hioba
(Księga Ijoba)

Rozdział 18

  A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:    Dokądże nie uczynicie końca mowom? pomyślcie pierwej, a potem mówić będziemy.    Czemuż nas poczytają jako bydło? zdajemy się mu przemierzłymi, jako sami widzicie.    Ty, który duszę twoję tracisz w zapalczywości twojej, azaż dla ciebie będzie opuszczona ziemia, a będą przeniesione skały z miejsca swego?    Owszem, światłość niepobożnych zgaśnie, i nie będzie świeciła iskra ognia ich.    Światło się zaćmi w przybytku jego, i pochodnia jego nad nim zgaśnie.    Ściśnione będą kroki siły jego, a porazi go rada jego.    Bo zawiodą w sieci nogi jego, i w uwikłaniu chodzić będzie.    Uchwyci go sidło za piętę jego, i przemoże go łupieżca.    Skryty jest w ziemi powróz jego, a samołówka jego na ścieszce.    Zewsząd go straszyć będą strachy, a nacierać będą na nogi jego.    Wymorzy się głodem siła jego, a zginienie pogotowiu jest przy boku jego.    Pożre żyły skóry jego, pożre członki jego pierworodny śmierci.    Ufanie jego będzie wykorzenione z przybytku jego, a przywiedzie go do króla strachów.    Będzie mieszkał strach w przybytku jego, chociaż nie był jego, a siarką będzie potrząśnione mieszkanie jego.    Ze spodku korzeń jego uschnie, a z wierzchu będzie obcięta gałąź jego.    Pamiątka jego zginie z ziemi, a imienia jego nie wspomną po ulicach.    Wypędzą go z światłości do ciemności, a z okręgu świata wyrzucą go.    Nie będzie syn ani wnuk między ludem jego, i nikt nie pozostanie w mieszkaniach jego.    Nade dniem jego zdumiewają się potomkowie, a przodków ogarnie strach.    Takoweć są mieszkania niezbożnego, i do tego przychodzi temu, który nie zna Boga. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia gdańska – przekład Pisma Świętego na język polski z roku 1632 dokonany wspólnie przez braci czeskich i kalwinistów. Jedno z najpopularniejszych polskich tłumaczeń protestanckich.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible