Biblia Jakuba Wujka*

Księga Rodzaju
(Genesis, to jest pierwsze)

Rozdział 39

  Jozef tedy był zawiedzion do Egiptu i kupił go Putifar, trzebieniec Faraonów, hetman wojska, mąż Egipcjanin, z ręku Ismaelitów, od których był przywiedziony.    I był JAHWE z nim, i był mężem we wszystkim szczęśliwie postępując, i mieszkał w domu pana swego.    Który barzo dobrze wiedział, że JAHWE jest z nim a iż wszytko, co czynił, on szczęścił w ręku jego.    I nalazł Jozef łaskę przed panem swoim, i służył mu. Od którego będąc przełożonym nad wszystkim, rządził dom sobie zwierzony i wszytko, co mu było zlecono.    I błogosławił JAHWE domowi Egipcjanina dla Jozefa, i rozmnożył tak w domu, jako i na polu, wszytkę majętność jego,    i ni o czym inszym nie wiedział, jedno o chlebie, którego pożywał. A Jozef był pięknej twarzy i wdzięczny na wejźrzeniu.    Po wielu tedy dni obróciła pani jego oczy swe na Jozefa i rzekła: Śpi ze mną.    Który żadnym sposobem nie chcąc zezwolić na zły uczynek, rzekł do niej: Oto Pan mój dawszy mi w moc wszytko, nie wie, co ma w domu swoim.    I nie masz żadnej rzeczy, która by nie była w mocy mojej abo czego by mi nie poruczył, prócz ciebie, któraś jest żoną jego: jakoż tedy mogę tę złość uczynić i zgrzeszyć przeciw Bogu memu?    Takimić słowy na każdy dzień i niewiasta przykrzyła się młodzieńcowi, i on się zbraniał cudzołóstwa.    I przydało się dnia jednego, że Jozef wszedł do domu i sprawował coś bez pomocników,    a ona uchwyciszy kraj szaty jego, rzekła: Śpi ze mną. Który zostawiwszy w ręce jej płaszcz, uciekł i wyszedł precz.    A gdy ujźrzała niewiasta szatę w rękach swoich a iż była wzgardzona,    zawołała do siebie ludzi domu swego i rzekła do nich: Oto wprowadził męża Hebrejczyka, aby nas naigrawał: wszedł do mnie, aby leżał ze mną, a gdym ja zakrzyknęła    i usłyszał głos mój, zostawił płaszcz, którym trzymała, i uciekł precz.    Na znak tedy wiary, płaszcz zatrzymany ukazała mężowi, gdy się wrócił do domu.    I rzekła: Wszedł do mnie niewolnik Hebrejczyk, któregoś przywiódł, aby mię naigrawał,    a gdy usłyszał, żem wołała, zostawił płaszcz, którym trzymała, i uciekł precz.    To usłyszawszy Pan, a nazbyt prędko wierząc słowam żony, rozgniewał się barzo.    I dał Jozefa do ciemnice, gdzie więźniów królewskich strzeżono, i był tam w zamknieniu.    JAHWE jednak był z Jozefem i smiłowawszy się nad nim, dał mu łaskę przed oblicznością przełożonego nad ciemnicą.    Który podał w rękę jego wszytkie więźnie, którzy byli w ciemnicy, a cokolwiek się działo, pod nim było.    I nie wiedział ni o czym zwierzywszy jemu wszytkiego: JAHWE bowiem był z nim i szczęścił wszytkie sprawy jego. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible