Biblia Jakuba Wujka*

I Księga Kronik
(Paralipomenon pierwsze)

Rozdział 22

  I rzekł Dawid: To jest dom Boży i to ołtarz na całopalenie Izraelowi.    I przykazał, aby zgromadzeni byli wszyscy nowo nawróceni z ziemie Izraelskiej, i postanowił z nich kamienniki na łamanie kamieni i ciosanie, aby był budowany dom Boży.    Żelaza też barzo wiele na gwoździe do drzwi i na spuszczanie, i na spajanie nagotował Dawid, i miedzi wagę niezliczoną.    Drzewa też cedrowe nie mogły być oszacowane, których Sydończycy i Tyryjczycy nawieźli byli do Dawida.    I rzekł Dawid: Salomon, syn mój, jest dziecię maluczkie i kochane, a dom, który chcę, aby zbudowany był JAHWE, taki ma być, żeby był po wszech ziemiach sławny: a tak nagotuję mu potrzeby. I dlatego przed śmiercią swą nagotował wszytkie nakłady.    I zawołał Salomona, syna swego, i przykazał mu, aby zbudował dom JAHWE Bogu Izraelowemu.    I rzekł Dawid do Salomona: Synu mój, była wola moja zbudować dom imieniowi JAHWE Boga mego.    Ale zstała się mowa PANska do mnie, mówiąc: Roźlałeś wiele krwie, i walczyłeś wiele walek, nie będziesz mógł budować domu imieniowi memu, tak wiele krwie roźlawszy przede mną.    Syn, który się tobie narodzi, będzie mąż barzo spokojny. Bo go uspokoję ode wszech nieprzyjaciół jego wokoło i dla tej przyczyny będzie zwan spokojny. I dam pokój i odpoczynienie w Izraelu po wszytkie dni jego.    On zbuduje dom imieniowi memu i on mi będzie za syna, a ja mu będę za ojca, i utwierdzę stolicę królestwa jego nad Izraelem na wieki.    Teraz tedy synu mój, niech JAHWE będzie z tobą i niech ci się szczęści, i zbuduj dom JAHWE Bogu twemu, jako mówił o tobie.    Niech ci też JAHWE da roztropność i zmysł, abyś mógł rządzić Izraela i strzec zakonu JAHWE Boga twego,    Abowiem tedy będziesz mógł postąpić, jeśli będziesz strzegł przykazań i sądów, które przykazał JAHWE Mojżeszowi, aby nauczył Izraela. Zmacniajże się a czyń mężnie, nie bój się ani się lękaj!    Oto ja w ubóstwie moim nagotowałem nakłady na dom Pański, złota talentów sto tysięcy, a srebra tysiąc tysięcy talentów, a miedzi i żelaza wagi nie masz, bo wielkość przechodzi liczbę; drzewa i kamienia przygotowałem na wszytkie nakłady.    Masz też rzemieślników barzo wiele kamienników i murarzów, i rzemieślników około drzewa i wszelkich rzemiosł do czynienia dzieła barzo roztropnych,    ze złota, ze srebra, i z miedzi, i z żelaza, któremu nie masz liczby. A tak wstań a czyń, a będzie JAHWE z tobą.    Przykazał też Dawid wszytkim książętam Izraelskim, aby pomagali Salomonowi, synowi jego, mówiąc:    Widzicie, iż JAHWE Bóg wasz jest z wami i dał wam odpoczynek wokoło, i dał wszytkie nieprzyjacioły wasze w ręce wasze, i poddana jest ziemia przed JAHWE i przed ludem jego.    Podajcież tedy serca wasze i dusze wasze, abyście szukali JAHWE Boga waszego, a wstańcie i budujcie Świątnicę JAHWE Bogu, aby wniesiona była skrzynia przymierza PANSKIEGO i naczynie JAHWE poświęcone do domu, który się buduje imieniowi PANSKIEMU. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible