Biblia Jakuba Wujka*

Księga Ezdrasza
(Ezdraszowe (pierwsze))

Rozdział 10

  Tak tedy gdy się modlił Ezdrasz i gdy wzywał płacząc, i leżał przed kościołem Bożym, zebrało się do niego z Izraelczyków zgromadzenie barzo wielkie mężów i niewiast, i dzieci, i płakał lud płaczem wielkim.    I odpowiedział Secheniasz, syn Jehiel, z synów Elam, i rzekł Ezdraszowi: Myśmy wystąpili przeciw Bogu naszemu i spojmowaliśmy żony obce z ludu ziemie. A teraz, jeśli jest za to pokuta w Izraelu,    uczyńmy przymierze z JAHWE Bogiem naszym, że porzucimy wszytkie żony i te, którzy z tych się urodzili. Według wolej Pańskiej i tych, którzy się boją przykazania JAHWE Boga naszego. Niechaj będzie według zakonu.    Wstańże: na cię należy stanowić, a my będziem z tobą. Zmocni się a czyń!    Wstał tedy Ezdrasz i poprzysiągł książęta kapłańskie i Lewickie, i wszytkiego Izraela, żeby uczynili wedle tego słowa: i przysięgli.    I wstał Ezdrasz przed domem Bożym, i szedł do komory Johanana, syna Eliasib, i wszedł tam, chleba nie jadł i wody nie pił, bo żałował przestępstwa tych, którzy się byli z niewoli wrócili.    I puszczono głos w Judzie i w Jeruzalem do wszytkich synów przeprowadzenia, aby się zgromadzili do Jeruzalem,    a wszelki, który by nie przyszedł za trzy dni według uradzenia książąt i starszych, będzie wzięta wszytka majętność jego i sam będzie wyrzucon z gromady przeprowadzenia.    Zeszli się tedy wszyscy mężowie Judzcy i Beniaminowi do Jeruzalem za trzy dni, ten jest miesiąc dziewiąty, dwudziestego dnia miesiąca, i siedział wszytek lud na placu domu Bożego, drżąc dla grzechu i dla dżdżów.    I wstał Ezdrasz kapłan, i rzekł do nich: Wyście wystąpili i spojmowaliście żony obce, abyście przydali do grzechu Izrael.    A teraz dajcie wyznanie JAHWE Bogu ojców waszych a uczyńcie upodobanie jego, a odłączcie się od narodów ziemie i od żon obcych.    I odpowiedziało wszytko zgromadzenie, i rzekło głosem wielkim: Według słowa twego do nas, tak się niechaj zstanie.    Ale jednak, iż lud wielki jest i czas dżdżysty, a nie możemy stać na dworze, a sprawa nie jest jednego dnia albo dwu (bośmy barzo zgrzeszyli w tej mowie),    niechaj będą postanowieni przełożeni we wszytkim zgromadzeniu. A wszyscy w mieściech naszych, którzy pojęli żony obce, niech przychodzą na czas postanowiony, a z nimi starszy po mieście i mieście i sędziowie jego, aż się odwróci gniew Boga naszego od nas dla tego grzechu.    Jonatan tedy, syn Azahel, i Jazja, syn Tekue, byli na to wysadzeni, a Mesollam i Sebetaj, Lewit, pomagali im.    I uczynili tak synowie przeniesienia. I poszli Ezdrasz kapłan i mężowie przełożeni familij do domów ojców swoich, i wszyscy po imionach swoich. I zasiedli pierwszego dnia miesiąca dziesiątego, aby się o rzeczy pytali.    I odprawili się wszyscy mężowie, którzy byli pojęli żony obce, aż do pierwszego dnia miesiąca pierwszego.    I naleźli się z synów kapłańskich, którzy byli pojęli żony obce. Z synów Jozue, syna Jesedek, i bracia jego: Maasja i Eliezer, i Jarib, i Godolia.    I dali ręce swe, że mieli odrzucić żony swe, a za występ swój barana z owiec ofiarować.    A z synów Emmer: Hanani i Zebedia;    a z synów Harim, Maasja i Elia, i Semeja, i Jehiel, i Ozjasz;    a z synów Feshur: Elioenaj, Maasja, Ismael, Natanael, Jozabed i Elasa.    I z synów Lewitów: Jozabed i Semei, i Celaja (ten jest Kalito), Fataja, Juda i Eliezer.    A z śpiewaków: Eliasib. A z odźwiernych: Sellum i Telem, i Uri.    I z Izraela z synów Faros: Remeja i Jezja, i Melchia, i Miamin, i Eliezer, i Melchia, i Banea;    a z synów Elam: Matania, Zachariasz i Jehiel, i Abdi, i Jerimot, i Elia;    a z synów Zetua: Elioenaj, Eliasib, Matania i Jerimot, i Zabad, i Aziza;    a z synów Bebaj: Johanan, Hanania, Zabbaj, Atalaj;    a z synów Bani: Mosollam i Melluch, i Adaja, Jasub i Saal, i Ramot;    a z synów Fahat Moab: Edna i Chalal, Banajas i Maasjas, Matanias, Beseleel, Bennuj i Manasse;    a z synów Herem: Eliezer, Jozue, Melchias, Semejas, Symeon,    Beniamin, Maloch, Samarias;    a z synów Hasom: Matanaj, Matata, Zabad, Elifelet, Jermaj, Manasse, Semei;    z synów Bani: Maaddi, Amram i Uel,    Baneas i Badajas, Cheliau,    Wania, Marimut i Eliasib,    Matanias, Matanaj i Jasi,    i Bani, i Bennuj, Semei    i Salmias, i Natan, i Adajas,    i Mechnedebaj, Sesaj, Saraj,    Ezrel i Selemiau, Semeria,    Sellum, Amaria, Jozef;    z synów Nebo: Jehiel, Matatias, Zabad, Zabina, Jeddu i Joel, i Banaja.    Ci wszyscy wzięli byli żony obce, a były z nich niewiasty, które były porodziły syny. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible