Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 140

  Na koniec: Psalm Dawidowi.    Wyrwi mię, JAHWE, od człowieka złego, od męża złośliwego wyrwi mię.    Którzy myślili nieprawości w sercu, cały dzień stawiali bitwy.    Zaostrzyli języki swe jako wężowe, jad źmijów pod ich wargami.    Zachowaj mię, JAHWE, od ręki grzesznika a od ludzi niesprawiedliwych wyrwi mię. Którzy myślili wywrócić kroki moje,    zakryli pyszni sidła na mię i powrozy rozciągnęli na sidło, zastawili mi przy szcieżce obrazę.    Rzekłem Panu, tyś jest Bóg mój: wysłuchaj, JAHWE, głos prośby mojej!    JAHWE, Panie, mocy zbawienia mego, zasłoniłeś głowę moję w dzień wojny.    Nie podaj mię, JAHWE, nad wolą moję, grzesznikowi: myślili przeciwko mnie, nie opuszczaj mię, by się snadź nie podnieśli.    Głowa oblężenia ich i praca warg ich okryje je.    Będą na nie padać węgle, wrzucisz je w ogień, w nędzach nie wytrwają.    Człowiek języczny nie będzie poszczęścion na ziemi, człowieka niesprawiedliwego złości ułowią na zatracenie.    Poznałem, że JAHWE uczyni sprawiedliwość ubogiemu i pomstę nędznemu. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible