Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 18

  Na koniec, słudze PANSKIEMU, Dawidowi, który mówił JAHWE słowa pieśni tej w dzień, gdy go wyrwał JAHWE z ręki wszytkich nieprzyjaciół jego i z ręki Saulowej. I rzekł:    Będę cię miłował, Panie, mocy moja!    JAHWE twierdza moja i ucieczka moja, i wybawiciel mój! Bóg mój, wspomożyciel mój i w nim będę nadzieję miał. Zastępca mój i róg zbawienia mego, i obrońca mój.    Chwaląc będę wzywał JAHWE i będę wybawion od nieprzyjaciół moich.    Ogarnęły mię boleści śmierci i strumienie nieprawości zatrwożyły mię.    Boleści piekielne obtoczyły mię, uprzedziły mię sidła śmierci.    W utrapieniu moim wzywałem JAHWE i wołałem do Boga mojego. I wysłuchał głos mój z kościoła swego świętego, i wołanie moje przed oblicznością jego weszło w uszy jego.    Wzruszyła się i zadrżała ziemia, fundamenty gór zatrwożyły się i poruszyły się, iż się rozgniewał na nie.    Szedł ku górze dym w gniewie jego i ogień się zapalił od oblicza jego, węgle się rozpaliło od niego.    Nakłonił niebios i zstąpił, i mgła pod nogami jego.    I wstąpił na Cherubiny i latał, latał na skrzydłach wiatrowych.    I położył ciemność tajnikiem swoim, około niego namiot jego: ciemna woda w obłokach powietrznych.    Przed blaskiem w oczach jego rozeszły się obłoki, grad i węgle ogniste.    I zagrzmiał JAHWE z nieba, a nawyższy swój głos wypuścił, grad i węgle ogniste.    I wypuścił strzały swe i rozproszył je, rozmnożył błyskawice i strwożył je.    I okazały się źrzódła wód i odkryły się fundamenty okręgu ziemie: od fukania twego, JAHWE, od tchnienia ducha gniewu twego!    Spuścił z wysokości a wziął mię i wyjął mię z wód wielkich.    Wyrwał mię od nieprzyjaciół moich barzo mocnych i od tych, którzy mię w nienawiści mieli, abowiem zmocnili się nade mną.    Uprzedzili mię w dzień utrapienia mego i JAHWE zstał się obrońcą moim.    I wywiódł mię na przestrzeństwo, zbawił mię, iż mię chciał.    I odda mi JAHWE według sprawiedliwości mojej i według czystości rąk moich odda mi:    abowiemem strzegł dróg PANSKICH anim czynił niezbożnie przeciw Bogu memu.    Bo wszytkie sądy jego przed oblicznością moją a sprawiedliwości jego nie odrzuciłem od siebie.    I będę niepokalanym z nim, i będę się strzegł od nieprawości mojej.    I odda mi JAHWE według sprawiedliwości mojej i według czystości rąk moich, przed oblicznością oczu jego.    Z świętym święty będziesz, a z mężem niewinnym niewinny będziesz;    i z wybranym wybrany będziesz, a z przewrotnym przewrotny się zstaniesz.    Bo ty lud uniżony zbawisz, a oczy pysznych poniżysz.    Bo ty rozświecasz pochodnią moję, JAHWE: Boże mój, oświeć ciemności moje!    Abowiem przez cię będę wyrwan z pokusy a w Bogu moim przestąpię mur.    Bóg mój - niezmazana droga jego, słowa PANSKIE ogniem wypławione, obrońcą jest wszytkich mających nadzieję w sobie!    Bo któż Bogiem oprócz JAHWE abo który Bóg oprócz Boga naszego?    Bóg, który mię opasał mocą i położył niepokalaną drogę moję,    który pokrzepił nogi moje jako jelenie i na wysokich miejscach stanowiąc mię,    który uczy ręce moje do boju i uczyniłeś jako łuk miedziany ramiona moje.    I dałeś mi obronę zbawienia twego, a prawica twoja broniła mię. A kaźń twoja poprawiła mię do końca i nauka twoja - ta mię nauczy.    Rozszerzyłeś kroki moje pode mną i nie osłabiały nogi moje.    Będę gonił nieprzyjacioły moje i pojmam je, i nie wrócę się, aż ich nie zstanie.    Połamię je i nie będą mogli stać, upadną pod nogami memi.    I opasałeś mię mocą na wojnę i przekinąłeś powstające przeciwko mnie pod mię.    I nieprzyjaciół moich podałeś mi tył, i nienawidzące mię potraciłeś.    Wołali, a nie był, kto by je wybawił, do JAHWE: ani ich wysłuchał.    I skruszę je, jako proch przed wiatrem, jako błoto na ulicy wygładzę je.    Wyrwiesz mię z przeciwności ludu, postawisz mię głową narodów.    Lud, któregom nie znał, służył mi: na usłyszenie ucha był mi posłuszny.    Synowie obcy skłamali mi, synowie obcy zastarzali się i uchramowali z dróg swoich.    Żywie JAHWE i błogosławiony Bóg mój! I niech będzie podwyższon Bóg zbawienia mego!    Boże, który mi dajesz pomsty i poddajesz pod mię narody, wybawicielu mój od nieprzyjaciół moich gniewliwych.    I od powstających na mię wywyższysz mię, od męża niesprawiedliwego wyrwiesz mię.    Przetoż będęć wyznawał między narody, JAHWE, a imieniowi twemu pieśń zaśpiewam, 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible