Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 41

  Na koniec: Psalm samemu Dawidowi.    Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego i na ubogiego: w dzień zły wybawi go JAHWE.    JAHWE niechaj go zachowa i ożywi go, i niech go uczyni błogosławionym na ziemi, i niechaj go nie wydaje duszy nieprzyjaciół jego.    JAHWE go niech wspomoże na łożu niemocy jego, wszytkę pościel jego sprzewracałeś w chorobie jego.    Jam rzekł: JAHWE, smiłuj się nade mną, uzdrów duszę moję, bom grzeszył tobie.    Nieprzyjaciele moi mówili mi źle: Kiedyż umrze a zginie imię jego?    A jeśli wchodził, aby ujźrzał, marności mówił, serce jego zgromadziło nieprawość sobie, wychodził precz i mówił pospołu.    Przeciwko mnie szeptali wszyscy nieprzyjaciele moi, przeciwko mnie myślili mi źle.    Słowo niesprawiedliwe postanowili przeciwko mnie: Zali który śpi, więcej nie powstanie?    Abowiem człowiek pokoju mego, któremum ufał, który jadał chleb mój, wielkie uczynił nade mną podeszcie.    Ale ty, JAHWE, smiłuj się nade mną i wzbudź mię, a oddam im.    W tymem poznał, iżeś mię chciał, że się nie będzie weselił nieprzyjaciel mój nade mną.    A mnieś dla niewinności przyjął i utwierdziłeś mię przed oblicznością twoją na wieki. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible