Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 81

  Na koniec, za prasy, Psalm samemu Asafowi.    Radujcie się Bogu, pomocnikowi naszemu, wykrzykajcie Bogu Jakobowemu.    Weźmicie Psalm a podajcie bęben, wdzięczną arfę z cytrą.    Trąbcie na nowiu w trąbę, w dzień zacny uroczystego święta waszego.    Abowiem jest rozkazanie w Izraelu i wyrok Bogu Jakobowemu.    Postanowił to na świadectwo w Jozef, gdy wychodził z ziemie Egipskiej, słyszał język, którego nie umiał.    Wybawił od brzemion ramiona jego, ręce jego służyły koszem.    Wzywałeś mię w ucisku, a wybawiłem cię, wysłuchałem cię w tajniku burzy, doświadczałem cię nad wodami swaru.    Słuchaj, ludu mój, a oświadczę się na cię, Izraelu, jeśli mię usłuchasz:    Nie będzie w tobie Boga nowego i nie będziesz chwalił boga cudzego.    Bom ci ja jest JAHWE Bóg twój, którym cię wywiódł z ziemie Egipskiej: rozszerz usta twoje, a napełnię je.    A nie słuchał lud mój głosu mego, a Izrael nie dbał na mię.    I puściłem je za żądzami serc ich, pójdą w wynalazkach swoich.    By był lud mój słuchał mię, by był Izrael chodził drogami moimi,    snadź bym był łacno poniżył nieprzyjacioły ich, a na trapiące je obróciłbym był rękę swoję.    Nieprzyjaciele PANscy skłamali mu i będzie czas ich na wieki. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible