Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

Księga Psalmów

Psalm 86

  Modlitwa, samemu Dawidowi. Nakłoń, JAHWE, ucha twego a wysłuchaj mię, bom ci ja jest nędzny i ubogi.    Strzeż dusze mojej, bom święty jest, zbaw sługę twego, Boże mój, nadzieję mającego w tobie.    Smiłuj się nade mną, JAHWE, bom do ciebie wołał cały dzień,    rozwesel duszę sługi twego, bom ku tobie, Panie, podniósł duszę moję.    Abowiemeś ty, panie, słodki i cichy, i wielce miłosierny ku wszytkim, którzy cię wzywają.    Wysłuchaj, JAHWE, modlitwę moję a przypilnuj głosu prośby mojej.    W dzień ucisku mego wołałem do ciebie, boś wysłuchał mię.    Nie masz tobie podobnego między bogi, panie, i nie masz według uczynków twoich.    Wszyscy narodowie, któreśkolwiek stworzył, przydą a pokłonią się przed tobą, JAHWE, i będą sławić imię twoje.    Abowiemeś ty wielki i czyniący cuda: ty jesteś Bóg sam.    Prowadź mię, JAHWE, drogą twoją, a niechaj chodzę w prawdzie twojej, niech się weseli serce moje, aby się bało imienia twego.    Wyznawać ci będę, Panie Boże mój, ze wszytkiego serca mego a będę wysławiał imię twe na wieki,    bo miłosierdzie twoje wielkie jest nade mną i wyrwałeś duszę moję z niższego piekła.    Boże, nieprawi powstali na mię a zgromadzenie mocarzów szukało dusze mojej i nie kładli ciebie przed oczyma swemi!    A ty, panie, Bóg litościwy i miłościwy, cierpliwy i wielce miłosierny, i prawdziwy.    Wejźrzy na mię a smiłuj się nade mną, daj panowanie twoje słudze twemu a zbaw syna służebnice twojej.    Uczyń ze mną znak ku dobremu, aby ujźrzeli ci, którzy mię nienawidzą, a byli zawstydzeni, iżeś ty, JAHWE, ratował mię i pocieszyłeś mię. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible