Biblia Jakuba Wujka*

Księga Kapłańska
(Leviticus, to jest trzecie)

Rozdział 27

  I mówił JAHWE do Mojżesza, rzekąc:    Mów synom Izraelowym i rzeczesz do nich: Człowiek, który uczyni szlub, a poślubi Bogu duszę swoję, pod szacunkiem da okup.    Jeśli będzie mężczyzna od dwudziestego roku aż do sześćdziesiątego roku, da pięćdziesiąt syklów srebra wedle kościelnej wagi;    jeśli niewiasta, trzydzieści.    A od piątego roku aż do dwudziestego mężczyzna da dwadzieścia syklów, niewiasta dziesięć.    Od jednego miesiąca aż do piątego roku za mężczyznę dadzą pięć syklów; a za żeńszczyznę trzy.    Mężczyzna w sześcidziesiąt lat i dalej da piętnaście syklów, niewiasta dziesięć.    Jeśli będzie ubogi, a szacunku oddać nie będzie mógł, stanie przed kapłanem, a ile on oszacuje i obaczy, że może oddać, tyle da.    Ale bydlę, które może być ofiarowane JAHWE, jeśliby kto szlubował, święte będzie,    i nie będzie mogło być odmienione, to jest ani lepsze za gorsze, ani gorsze za lepsze; a jeśli odmieni, i to, które jest odmienione, i ono, za które odmienione jest, będzie poświęcone JAHWE.    Bydlę nieczyste, które JAHWE ofiarowane być nie może, jeśliby kto szlubił, będzie przywiedzione przed kapłana.    Który osądziwszy, jeśli dobre jest abo złe, ustawi zapłatę;    którą będzieli chciał dać ten, który ofiaruje, nadda nad oszacowanie piątą część.    Człowiek, jeśli szlubi dom swój i poświęci JAHWE, ogląda ji kapłan, jeśli jest dobry abo zły, i wedle ceny, która od niego postanowiona będzie, przedan będzie;    lecz jeśli ten, który szlubił, będzie ji chciał odkupić, da piątą część oszacowania nad zwyż i będzie miał dom.    A jeśli rolą osiadłości swej szlubi i poświęci JAHWE, według miary zasiwku będzie szacowana cena: jeśli trzydziestą korcy jęczmienia zasiewają ziemię, za pięćdziesiąt syklów srebra ma być przedana.    Jeśli zaraz od roku zaczętego jubileusza poślubi rolą, za co może stać, za to będzie oszacowana.    Ale jeśli wyszło nieco czasu, kapłan porachuje pieniądze według liczby lat, które jeszcze zbywają aż do jubileusza, i wytrącono będzie z zapłaty.    A jeśli będzie chciał odkupić rolą ten, który ją szlubił, nadda piątą część oszacowanych pieniędzy i otrzyma ją.    Lecz jeśli nie będzie chciał odkupić, ale komu inszemu będzie zaprzedana, już więcej ten, który ją szlubił, odkupić jej nie będzie mógł,    bo gdy przydzie dzień jubileuszu, będzie poświęcona JAHWE, a majętność poświęcona do prawa należy kapłańskiego.    Jeśli pole kupione jest, a nie z ojczystej osiadłości, poświęcone będzie JAHWE.    Zrachuje kapłan według liczby lat aż do jubileusza cenę, i da ten, który ją był szlubił, PANU;    a w jubileuszu wróci się do pierwszego PANA*, który je był przedał i miał je w dziale majętności swojej. [komentarz AS: używanie określenia JAHWE jako substytutu tetragramu JAHWE bywa mylące. W tym wersecie chodzi przecież o człowieka, nie o Boga]    Wszelki szacunek będą ważyć syklem świątnice. Sykiel ma dwiadzieścia pieniędzy.    Pierworodnych, które należą JAHWE, żaden nie może poświęcić ani szlubić: bądź wół, bądź owca, PANSKIE są.    A jeśli jest bydlę nieczyste, odkupi ten, który ofiarował, według szacunku twego, i nadda piątą część ceny. Jeśli nie będzie chciał odkupić, przedane będzie innemu za cokolwiek od ciebie będzie oszacowane.    Wszelkie, co poświęcone będzie JAHWE, bądź człowiek, bądź bydlę abo rola, nie będzie przedano ani będzie mogło być odkupiono. Cokolwiek raz będzie poświęcono, święte świętych będzie JAHWE.    I wszelkie poświęcenie, które ofiaruje człowiek, nie będzie odkupione, ale śmiercią umrze.    Wszytkie dziesięciny ziemie, choć ze zboża, choć i z owocu drzewa, PANSKIE są, i jemu się poświęcają.    Jeśli kto chce odkupić dziesięciny swoje, nadda piątą część ich.    Wszytkich dziesięcin wołu i owce i kozy, które przechodzą pod laską pasterzową, cokolwiek dziesiąte przydzie, poświęcone JAHWE będzie.    Nie będą wybierać ani dobrego, ani złego, ani innym będzie odmienione. Jeśli kto odmieni, i to, co się odmieniło, i za co się odmieniło, będzie poświęcone JAHWE i nie będzie odkupione.    Te są przykazania, które rozkazał JAHWE Mojżeszowi do synów Izraelowych na górze Synaj. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible