Biblia Jakuba Wujka*

Księga Ezechiela

Rozdział 27

  I zstało się słowo PANskie do mnie, mówiąc:    A tak ty, synu człowieczy, weźmi nad Tyrem narzekanie:    i rzeczesz Tyrowi, który mieszka na weszciu morskim, kupiectwu narodów, do wysep mnogich: To mówi JAHWE Bóg: O Tyrze! Tyś mówił: Jam jest doskonałej piękności    a w sercu morza położony. Pograniczni twoi, którzy cię zbudowali, wykonali piękność twoję.    Jodłami z Sanir zbudowali cię ze wszytkim narzędem z drzewa na morze. Cedrowe drzewo z Libanu wzięli, aby tobie maszt uczynili.    Dęby z Basan ciosali na wiosła twoje, okrętowych ławek naczynili tobie z słoniowej kości Indyjskiej, a komory z wysep Włoskich.    Bisior rozmaity z Egiptu tkano tobie na żagle, aby były na maszcie zawieszone, hiacynt i szarłat z wysep Elisa były przykryciem twoim.    Obywatele Sydonu i Aradczycy byli żeglarzami twemi, mędrcy twoi, Tyrze, byli sternikami twemi.    Starszy Gybliscy i mędrcy jego mieli żeglarze na posługę rozlicznego naczynia twego; wszytkie okręty morskie i żeglarze ich byli między ludem kupiectwa twego.    Persowie i Lidianie i Libianie byli w wojsku twoim, mężowie waleczni twoi, tarcz i przyłbicę wieszali w tobie dla ozdoby twojej.    Synowie Aradczycy z wojskiem twoim byli na murzech twoich wokoło, lecz i Pigmeowie, którzy byli na wieżach twoich, sajdaki swoje rozwieszali na murzech twoich wokoło: oni wykonali piękność twoję.    Kartagińczycy, kupcy twoi, mnóstwem wszelakiego bogactwa, srebrem, żelazem, cyną i ołowiem napełnili jarmarki twoje.    Grecka ziemia, Tubal i Mosoch, oni kupcy twoi; niewolniki i naczynia miedziane przywieźli ludowi twemu.    Z domu Togorma konie i jezdne, i muły przywodzili na targ twój.    Synowie Dedan kupcy twoi, wyspy rozmaite kupiectwo ręki twojej, zęby słoniowe i hebenowe zamieniały w kupiectwie.    Syrianin kupiec twój, dla mnóstwa robót twoich, kamienie drogie i szarłat, i sztuki wzorzyste, i bisior, i jedwab, i chodchod wykładali na targu twoim.    Juda i ziemia Izrael, oni kupcy twoi, pszenicą przedniejszą, balsam i miód, i oliwę, i resinę wykładali na jarmarkach twoich.    Damasceńczyk kupiec twój, w mnóstwie robót twoich, w mnóstwie rozmaitych bogactw, w winie gęstym, w wełnach nalepszej farby.    Dan i Grecka ziemia i Mosel na jarmarkach twoich wykładali żelazo robione, staktę i cynamon na kupowanie twoje.    Dedan kupcy twoi z kobiercami na siadanie.    Arabska ziemia i wszytkie książęta Cedar, ci kupcami ręki twojej; z jagnięty i z barany, i z koźlęty przychodzili do ciebie kupcy twoi.    Przedawacze Saba i Reema oni kupcami twemi; ze wszelakim przedniejszym korzeniem i z drogim kamieniem, i ze złotem, które wykładali na targu twoim.    Haran i Chene, i Eden kupcy twoi, Saba, Assur i Chelmad przedawacze twoi.    Ci kupcy twoi byli rozmaicie płaszczów hiacyntowych i wzorzystych i rzeczy drogich, które były obwinione i związane powrozmi; cedry też miewali w kupiach twoich.    Okręty morskie książęta twoi w kupiectwie twoim. I napełniłaś się, i uwielbiła barzo w sercu morza.    Na wielkie wody zaprowadzili cię żeglarze twoi, wiatr od południa zstarł cię w sercu morza.    Bogactwa twe i skarby twoje, i rozmaite naczynie twoje, żeglarze twoi i rotmanowie twoi, którzy trzymali sprzęty twoje i byli przełożeni nad ludem twoim, mężowie też waleczni twoi, którzy byli w tobie ze wszytkim gminem twoim, który jest w pośrzód ciebie, polęgą w sercu morza w dzień upadku twego.    Od głosu wołania żeglarzów twoich zatrwożą się okręty    i wystąpią z okrętów swych wszyscy, którzy trzymali wiosło. Żeglarze i wszyscy rotmanowie morscy na ziemi staną    i będą narzekać nad tobą głosem wielkim, i będą wołać gorzko. I nasypą prochu na głowy swe a popiołem się posypią.    I ogolą łysiny dla ciebie a opaszą się włosienicami. I będą cię płakać w gorzkości dusze płaczem barzo gorzkim.    I wezmą nad tobą pieśń żałobną, i będą cię żałośnie płakać: Które jest jako Tyr, który umilkł w pośrzodku morza?    Który wychodzeniem towarów twoich z morza napełniałeś narodów wiele. Mnóstwem bogactw twoich i ludzi twoich zbogacałeś króle ziemskie.    Teraz zstarteś z morza, w głębokości wód bogactwa twoje; i wszytko mnóstwo twoje, które było w pośrzodku ciebie, upadło.    Wszytcy obywatele wysep zdumieli się nad tobą, a królowie ich wszyscy nawałności porażeni zmienili twarze.    Kupcy narodów świstali nad tobą: Wniwecześ obrócony, a nie będzie cię aż na wieki. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible