Biblia Jakuba Wujka*

Księga Powtórzonego Prawa
(Deuteronomium, to jest piąte)

Rozdział 18

  Nie będą mieć kapłani i Lewitowie, i wszyscy, którzy z tegoż pokolenia są, części i dziedzictwa z innym Izraelem, bo ofiary PANSKIE i obiaty jego jeść będą    i nic inszego nie wezmą z osiadłości braciej swojej: bo JAHWE jest ich dziedzictwo, jako im powiedział.    Ten będzie sąd kapłanów od ludu i od tych, którzy przynoszą ofiary: chocia wołu, chocia owcę ofiarują, dadzą kapłanowi łopatkę i kałdun,    pierwociny zboża, wina i oliwy, i część wełny z strzyżenia owiec.    Jego bowiem obrał JAHWE Bóg twój ze wszech pokoleni twoich, aby stał i służył imieniowi PANSKIEMU sam i synowie jego na wieki.    Jeśli wynidzie Lewit z jednego miast twoich, ze wszytkiego Izraela, w którym mieszka, a będzie chciał iść pragnąc miejsca, które JAHWE obrał:    będzie służył w imię JAHWE Boga swego, jako i wszyscy bracia jego Lewitowie, którzy stać będą naonczas przed JAHWE.    Część pokarmów weźmie też, którą i inni, oprócz tego, co w mieście jego z ojcowskiego spadku jemu należy.    Gdy wnidziesz do ziemie, którąć da JAHWE Bóg twój, strzeż się, abyś nie chciał naszladować brzydliwości onych narodów.    Ani się niech nie najduje w tobie, który by oczyścił syna swego abo córkę, przewodząc przez ogień; abo który by się radził praktykarzów i wierzył snom, i wróżkom, i ani niech nie będzie guślarz,    ani czarownik, ani kto by się duchów złych radził, ani wieszczków abo się od umarłych prawdy dowiadował:    tym bowiem wszytkim brzydzi się JAHWE i dla takich złości wygubi je JAHWE na weszcie twoje.    Doskonałym będziesz i bez zmazy z JAHWE Bogiem twoim.    Narody te, których ziemię posiędziesz, wieszczków i praktykarzów słuchają, ty zasię inaczej jesteś od JAHWE Boga twego nauczony.    PROROKA z narodu twego i z braciej twojej, jako mnie, wzbudzi tobie JAHWE Bóg twój: tego słuchać będziesz;    jakoś żądał u JAHWE Boga twego na Horeb, gdy się zgromadzenie zebrało, i rzekłeś: Więcej nie będę słuchał głosu JAHWE Boga mego a ognia tego barzo wielkiego więcej nie ujźrzę, abych nie umarł.    I rzekł mi JAHWE: Dobrzeć wszytko mówili.    Proroka im wzbudzę z pośrzód braciej ich, podobnego tobie, i włożę słowa moje w usta jego, i będzie mówił do nich wszytko, co mu przykażę.    A kto by słów jego, które będzie mówił w imię moje, słuchać nie chciał, ja zemścicielem będę.    A prorok, który by hardością zepsowany chciał mówić w imię moje, czegom mu ja nie przykazał, żeby mówił, abo imieniem cudzych bogów, zabit będzie.    A jeśli tajemną myślą odpowiesz: Jako mogę rozumieć słowo, którego JAHWE nie mówił?    Ten znak będziesz miał: co w imię PANSKIE prorok on przepowie, a nie zstanie się, tego JAHWE nie mówił, ale z dumy umysłu swego prorok wymyślił i przetoż bać się go nie będziesz. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible