Literacki Katolicki

Biblia Jakuba Wujka*

II List do Koryntian

Rozdział 8

  A oznajmujemy wam, bracia, łaskę Bożą, która jest dana w kościelech Macedońskich,    iż w wielkim doświadczeniu utrapienia obfitość wesela ich była i ubóstwo ich obfitowało w bogactwo prostoty ich.    Iż wedle możności, daję im świadectwo, i nad możność, dobrowolnymi byli,    z wielkim napominanim prosząc nas o łaskę i społeczność posługowania, które dzieje się przeciw świętym.    A nie jakośmy się spodziewali, ale sami siebie oddali, naprzód Panu, potym nam przez wolą Bożą,    tak iżeśmy prosili Tytusa, aby jako począł, tak i dokonał u was też łaski tej.    Ale jako we wszytkim obfitujecie w wierze i w mowie, i w umiejętności, i wszelakiej pilności, nadto i w miłości waszej przeciwko nam, abyście i w tej łasce obfitowali.    Nie mówię jako rozkazując, ale przez staranie innych i waszej miłości przyrodzenia dobrego doświadczając.    Abowiem znacie łaskę Pana naszego Jezusa Chrystusa, że dla was zstał się ubogim, będąc bogatym, abyście ubóstwem jego wy bogatymi byli.    A w tym radę dawam, abowiem to wam jest pożyteczno, którzy nie tylko czynić, ale i chciećeście poczęli od roku przeszłego,    a teraz i uczynkiem wykonajcie, aby jako jest ochotna chęć woli, tak była i wykonania z tego, co macie.    Abowiem jeśli jest ochotna wola, wedle tego, co ma, jest przyjemna, nie wedle tego, czego nie ma.    Bo nie iżeby inszym miało być ulżenie, a wam uciśnienie, ale wedle porównania.    Natenczas wasza obfitość niech dołoży ich niedostatku, aby też ich obfitość była dołożeniem waszego niedostatku, aby było porównanie, jako jest napisano:    Który wiele, nie miał nazbyt, a kto mało, nie miał mniej.    A dzięka Bogu, który dał toż staranie o was do serca Tytusowego,    iż napominanie przyjął, ale pilniejszym będąc, z swej chęci udał się do was.    Posłaliśmy też z nim brata, którego chwała jest w Ewanielijej po wszytkich kościołach.    A nie tylko, ale też postanowion jest od kościołów za towarzysza pielgrzymowania naszego, ku tej łasce, która bywa szafowana, od nas ku chwale Pańskiej i chętliwej wolej naszej,    strzegąc się tego, aby nas kto nie naganił w tej obfitości, która się przez nas sprawuje.    Abowiem przemyślawamy dobra nie tylko przed Bogiem, ale też przed ludźmi.    A posłaliśmy z nimi i brata naszego, któregośmy wielekroć w wielu rzeczach doświadczyli, że jest pilny, a teraz daleko pilniejszy, dla wielkiej ufności przeciwko wam:    chociaż dla Tytusa, który jest moim towarzyszem i pomocnikiem u was, chociaż bracia naszy, Apostołowie kościołów, chwała Chrystusowa.    Okazanie tedy, które jest miłości waszej i przechwalania naszego z was, okażcie przeciw nim przed oblicznością kościołów. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible