Biblia Jakuba Wujka*

Księga Jozuego

Rozdział 7

  A synowie Izraelowi przestąpili przykazania i przywłaszczyli z przeklęctwa. Bo Achan, syn Charmi, syna Zabdi, syna Zare z pokolenia Juda, wziął nieco ż rzeczy przeklętych i rozgniewał się JAHWE na syny Izraelowe.    I gdy posłał Jozue z Jerycha męże przeciwko Haj, które jest podle Betawen na wschód na stronę miasteczka Betel, rzekł im: Idźcie a wypatrujcie ziemię. Którzy czyniąc dosyć rozkazaniu wypatrzyli Haj.    A wróciwszy się rzekli mu: Niechaj nie ciągnie wszytek lud, ale dwa abo trzy tysiące mężów niech idą, a zgładzą miasto: czemu wszytek lud próżno trudzić się ma przeciw trosze nieprzyjaciół?    Ciągnęło tedy trzy tysiące waleczników. Którzy wnet tył podawszy,    porażeni są od mężów miasta Haj i poległo z nich trzydzieści i sześć mężów, i gonili je nieprzyjaciele od bramy aż do Sabarim, i bili je uciekające z góry, i ulękło się serce ludu, i rozpłynęło się jako woda.    A Jozue rozdarł odzienie swoje i padł na twarz na ziemię przed skrzynią PANSKĄ aż do wieczora, tak sam jako i wszyscy starszy Izraelowi i posypali prochem głowy swoje,    i rzekł Jozue: Ach, JAHWE Boże, na coś chciał ten lud przewieść przez rzekę Jordan, żebyś nas wydał w ręce Amorejczyka i wygładził? Obychżeśmy byli, jakośmy poczęli, mieszkali za Jordanem.    Mój JAHWE Boże, co rzekę, widząc Izraela nieprzyjaciołom swym tył podającego?    Usłyszą Chananejczykowie i wszyscy obywatele ziemie, a społecznie się skupiwszy, obtoczą nas i wygładzą imię nasze z ziemie, a cóż uczynisz wielkiemu Imieniowi twemu?    I rzekł JAHWE do Jozuego: Wstań, przecz leżysz twarzą na ziemi?    Zgrzeszył Izrael i przestąpił przymierze moje, i wzięli z przeklęctwa, i pokradli, i skłamali, i skryli między naczyniem swoim.    Ani będzie mógł ostać Izrael przed nieprzyjaciółmi swymi i będzie uciekał przed nimi, bo splugawiony jest przeklęctwem: nie będę dalej z wami, aż wyniszczycie tego, który grzechu tego winien jest.    Wstań, poświęć lud a rzecz im: Poświęćcie się na jutro. To bowiem mówi JAHWE Bóg Izraelów: Przeklęctwo wpośrzód ciebie jest, Izraelu! Nie będziesz mógł stać przed nieprzyjaciółmi twymi, aż będzie wygładzon z ciebie, który się tym grzechem splugawił.    A przystępować będziecie rano każdy według pokoleni waszych, a którekolwiek pokolenie los najdzie, przystąpi według plemion swoich, a plemię według domów, a dom według mężów.    A ktokolwiek się w tym grzechu najdzie, spalon będzie ogniem ze wszytką majętnością swą, iż przestąpił przymierze PANSKIE i uczynił niegodną rzecz w Izraelu.    A tak Jozue, wstawszy rano, przywiódł Izraela według pokolenia ich i nalazło się pokolenie Juda.    Które gdy wedle familiej swej przywodzono, nalazła się familia Zare. Tę też po domiech przywodząc, nalazł Zabdi;    którego dom podzieliwszy na każdego męża, nalazł Achan, syna Charmi, syna Zabdi, syna Zare, z pokolenia Juda.    I rzekł Jozue do Achana: Synu mój, daj chwałę JAHWE Bogu Izraelowemu a wyznaj i powiedz mi, coś uczynił, nie taj.    I odpowiedział Achan Jozuemu, i rzekł mu: Prawdziwiem ja zgrzeszył JAHWE Bogu Izraelowemu i tak a takem uczynił,    ujźrzałem bowiem między korzyścią płaszcz karmazynowy barzo dobry i dwieście syklów srebra i pręt złoty pięćdziesiąt syklów ważący i ułakomiwszy się wziąłem, i skryłem w ziemi przeciw pośrzodku namiotu mego, i srebrom, wykopawszy ziemię, zakrył.    Posłał tedy Jozue sługi, którzy, bieżawszy do namiotu jego, naleźli wszytkie rzeczy skryte na onymże miejscu i srebro pospołu.    I wziąwszy z namiotu przynieśli je do Jozuego i do wszytkich synów Izraelowych, i porzucili przed JAHWE.    Wziąwszy tedy Jozue Achana, syna Zarę, i srebro i płaszcz, i pręt złoty, syny też i córki jego, woły i osły, i owce, i sam namiot, i wszytek sprzęt (i wszytek Izrael z nim), wiedli ich do doliny Achor.    Kędy rzekł Jozue: Iżeś nas potrwożył, niechże cię wytraci JAHWE tegodnia. I ukamionował go wszytek Izrael, i wszytko, co było jego, ogniem spalono.    I zgromadzili na nim wielką kupę kamienia, która trwa aż do dnia dzisiejszego, i odwróciła się zapalczywość Pańska od nich. I nazwano imię miejsca onego Dolina Achor aż po dziś dzień. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible