Biblia Internetowa

Tekst oryginalny

דבר־יהוה׀ אשר היה אל־צפניה בן־כושי בן־גדליה בן־אמריה בן־חזקיה בימי יאשיהו בן־אמון מלך יהודה׃

Biblia Hebraica Stuttgartensia

דְּבַר־
dewar
יְהוָ֣ה׀
jahweh
אֲשֶׁ֣ר
'aszer
הָיָ֗ה
hajah,
אֶל־
'el
צְפַנְיָה֙
cefanjah
בֶּן־
ben
כּוּשִׁ֣י
kuszi
בֶן־
wen
גְּדַלְיָ֔ה
gedaljah,
בֶּן־
ben
אֲמַרְיָ֖ה
'amarjah
בֶּן־
ben
חִזְקִיָּ֑ה
hizkijah;
בִּימֵ֛י
bimei
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
joszijahu
בֶן־
wen
אָמ֖וֹן
amon
מֶ֥לֶךְ
meleh
יְהוּדָֽה׃
jehudah.

Przekład Dosłowny EIB

Słowo JHWH, które stało się do Sofoniasza, syna Kusziego, syna Gedaliasza, syna Amariasza, syna Hiskiasza, w czasach Jozjasza, syna Amona, króla Judy.

Biblia Warszawska

Słowo Pana które doszło Sofoniasza, syna Kusziego, syna Gedaliasza, syna Amariasza, syna Ezechiasza, w czasach Jozjasza, syna Amona, króla judzkiego.

Biblia Tysiąclecia

Słowo Pańskie, które zostało skierowane do Sofoniasza, syna Kusziego, syna Gedaliasza, syna Amariasza, syna Ezechiasza, za dni Jozjasza, syna Amona, króla judzkiego.

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Słowo PANA, które doszło do Sofoniasza, syna Kusziego, syna Gedaliasza, syna Amariasza, syna Ezechiasza, za dni Jozjasza, syna Amona, króla Judy.

Biblia Gdańska

Słowo Pańskie, które się stało do Sofonijasza, syna Chusego, syna Godolijaszowego, syna Amaryjaszowego, syna Ezechyjaszowego, za dni Jozyjasza, syna Amonowego, króla Judzkiego.

Wersety:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Rozdziały:

1 2 3

Księgi:

Link do umieszczenia na stronę: