Biblia Internetowa

Tekst oryginalny

αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν προς αυτον αφες αρτι ουτως γαρ πρεπον εστιν ημιν πληρωσαι πασαν δικαιοσυνην τοτε αφιησιν αυτον

Nestle Aland 28

ἀποκριθεὶς
apokritheis
δὲ
de

ho
Ἰησοῦς
Iesus
εἶπεν
eipen
αὐτῷ
auto
Ἄφες
Afes
ἄρτι·
arti;
οὕτως
hutos
γὰρ
gar
πρέπον
prepon
ἐστὶν
estin
ἡμῖν
hemin
πληρῶσαι
plerosai
πᾶσαν
pasan
δικαιοσύνην.
dikaiosynen.
τότε
tote
ἀφίησιν
afiesin
αὐτόν.
auton.

Przekład Dosłowny EIB

Jezus odpowiedział mu: Ustąp teraz, bo godzi się nam wypełnić wszelką sprawiedliwość. Wtedy Mu ustąpił.

Biblia Warszawska

A Jezus, odpowiadając, rzekł do niego: Ustąp teraz, albowiem godzi się nam wypełnić wszelką sprawiedliwość. Tedy mu ustąpił.

Biblia Tysiąclecia

Jezus mu odpowiedział: Ustąp teraz, bo tak godzi się nam wypełnić wszystko, co sprawiedliwe. Wtedy Mu ustąpił.

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Jezus mu odpowiedział: Ustąp teraz, bo godzi się nam wypełnić wszelką sprawiedliwość. Wtedy mu ustąpił.

Biblia Gdańska

A odpowiadając Jezus, rzekł do niego: Zaniechaj teraz; albowiem tak przystoi na nas, abyśmy wypełnili wszelką sprawiedliwość; tedy go zaniechał.

Wersety:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Rozdziały:

Księgi:

Link do umieszczenia na stronę: