Biblia Internetowa

Tekst oryginalny

ου γαρ απεστειλεν ο θεος τον υιον αυτου εις τον κοσμον ινα κρινη τον κοσμον αλλ ινα σωθη ο κοσμος δι αυτου

Nestle Aland 28

οὐ
u
Nie
γὰρ
gar
bowiem
ἀπέστειλεν
apesteilen
wysłał

ho
Θεὸς
Theos
Bóg
τὸν
ton
Υἱὸν
Hyion
Syna
εἰς
eis
na
τὸν
ton
κόσμον
kosmon
świat,
ἵνα
hina
aby
κρίνῃ
krine
sądziłby
τὸν
ton
κόσμον,
kosmon,
świat,
ἀλλ’
all’
ale
ἵνα
hina
aby
σωθῇ
sothe
zostałaby ocalony

ho
κόσμος
kosmos
świat
δι’
di’
przez
αὐτοῦ.
autu.
Niego.

Przekład Dosłowny EIB

Gdyż nie posłał Bóg Syna na świat, aby (Ten) osądził świat, ale aby świat był przez Niego zbawiony.

Biblia Warszawska

Bo nie posłał Bóg Syna na świat, aby sądził świat, lecz aby świat był przez niego zbawiony.

Biblia Tysiąclecia

Albowiem Bóg nie posłał swego Syna na świat po to, aby świat potępił, ale po to, by świat został przez Niego zbawiony.

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo Bóg nie posłał swego Syna na świat, aby potępił świat, lecz aby świat był przez niego zbawiony.

Biblia Gdańska

Boć nie posłał Bóg Syna swego na świat, aby sądził świat, ale aby świat był zbawiony przezeń.

Wersety:

Rozdziały:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Księgi:

Link do umieszczenia na stronę: