Porównanie tłumaczeń Rdz 1:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i powiedział Bóg: Niech się stanie światło. I stało się światło.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy* Bóg powiedział:** Niech się stanie światło!*** I stało się światło.[*Spójnik waw, ו , 10 1:3L.][**240 8:22-31; 290 48:13; 290 66:2][***540 4:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Bóg powiedział: Niech się stanie światło! I stało się światło.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Bóg powiedział: Niech stanie się światłość. I stała się światłość.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł Bóg: Niech będzie światłość; i stała się światłość.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Bóg: Niech się zstanie światłość: i zstała się światłość.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Bóg rzekł: Niechaj się stanie światłość! I stała się światłość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł Bóg: Niech stanie się światłość. I stała się światłość.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Bóg powiedział: Niech się stanie światłość!
I stała się światłość.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg rzekł: „Niech się stanie światłość”. I stała się światłość.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I rzekł Bóg: Niech powstanie światło! I światło powstało.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg zechciał, aby było światło [duchowe]. I było światło.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Бог: Хай буде світло. І повстало світло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I Bóg powiedział: Niech się stanie światło. Więc stało się światło.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Bóg przemówił: ”Niech powstanie światło”. Wtedy powstało światło.