Porównanie tłumaczeń Kaz 1:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Marność* nad marnościami,** mówi Kaznodzieja, marność nad marnościami – wszystko jest marnością.[*Marność, הֶבֶל (hewel): l. para, mgła, tchnienie, przen.: znikomość, nietrwałość, zwiewność, ulotność, przemijalność. W Kzn użyte 38 razy. G: ματαιότης ματαιοτήτων.][**Księga ujmuje rzeczywistość ludzką z pominięciem późniejszego objawienia.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Marność[2] nad marnościami, mówi Kaznodzieja, marność nad marnościami — wszystko jest marnością.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Marność nad marnościami — mówi Kaznodzieja — marność nad marnościami. Wszystko jest marnością.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Marność nad marnościami, powiedział kaznodzieja; marność nad marnościami, i wszystko marność.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Marność nad marnościami, rzekł Ekklezjastes, marność nad marnościami i wszytko marność.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Marność nad marnościami, powiada Kohelet, marność nad marnościami - wszystko jest marnością.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Marność nad marnościami, mówi Kaznodzieja, marność nad marnościami, wszystko marność.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ulotne, jakże ulotne – mówi Kohelet – ulotne, jakże ulotne, wszystko jest takie ulotne.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Marność nad marnościami, mówi Kohelet, marność nad marnościami! Wszystko marność!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Marność nad marnościami, mówi Kohelet, marność nad marnościami! Wszystko jest marnością!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Марнота марнот, сказав Екклезіяст, марнота марнот, все марнота.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
O, marność nad marnościami powiedział Kohelet; o, marność nad marnościami! Wszystko jest marnością!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Największa marność!” – rzekł zgromadzający. ”Największa marność! Wszystko jest marnością!”