Porównanie tłumaczeń Kaz 1:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pokolenie przychodzi i pokolenie odchodzi, a ziemia pozostaje na wieki.*[*Z samego wyrażenia: ziemia pozostaje na wieki, וְהָאָרֶץ לְעֹולָם עֹמָדֶת , nie można wnosić, że ziemia jako taka jest wieczna. Hbr. עֹולָם (‘olam) może ozn. bliżej nieokreślony czas.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pokolenie przychodzi i pokolenie odchodzi, a ziemia trwa na wieki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jedno pokolenie przemija, drugie pokolenie przychodzi, lecz ziemia trwa na wieki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeden rodzaj przemija, a drugi rodzaj nastaje; lecz ziemia na wieki stoi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rodzaj przemija i rodzaj nadchodzi, a ziemia na wieki stoi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pokolenie przychodzi i pokolenie odchodzi, a ziemia trwa po wszystkie czasy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pokolenie odchodzi i pokolenie przychodzi, ale ziemia trwa na wieki.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pokolenie przychodzi, pokolenie przemija, a ziemia trwa na wieki.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pokolenie odchodzi i pokolenie przychodzi, a ziemia trwa nieporuszenie na wieki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jedno pokolenie przechodzi, drugie pokolenie przychodzi, a ziemia trwa niewzruszenie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Рід іде і рід приходить, і земля стоїть на віки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jedno pokolenie przychodzi, a drugie odchodzi; ale ziemia pozostaje na wieki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pokolenie odchodzi i pokolenie przychodzie lecz ziemia stoi aż po czas niezmierzony.