Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyrok.* Słowo JHWH do Izraela za pośrednictwem Malachiasza:**[*450 9:1 ; 450 12:1 ][**Malachiasz, מַלְאָכִי (mal’achi), czyli: mój posłaniec l., jeśli jest to skrót hbr. מַלְאָכְיָה (mal’achja h), posłaniec JHWH; wg niektórych, na podstawie G i Tg Jo, określenie to jest tytułem. Współczesny Ezdrasza i Nehemiasza (460 1:10 ;460 3:1 , 8). Odnosi się do podobnych problemów: kapłaństwa (160 13:49 , 29-31; 460 1:6-2:9 ), małżeństw mieszanych (Ezd 9-10; 160 10:30 ;160 13:1-3 , 23-27; 460 2:1012 ), niesprawiedliwości (160 5:1-13 ; 460 3:5 ), wiarołomstwa w dziesięcinach (160 10:3239 ;160 13:10-13 ; 460 3:8-10 ). Malachiasza : wg G: Jego posłańca – połóżcie je sobie szczerze na swych sercach, ἀγγέλου αὐτοῦ θέσθε δὴ ἐπὶ τὰς καρδίας ὑμῶν; 460 1:1 L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Brzemię słowa PANA do Izraela przez Malachiasza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Brzemię słowa Pańskiego przeciwko Izraelowi, przez Malachyjasza.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyrok. Mowa Pana do Izraela za pośrednictwem Malachiasza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wypowiedź prorocka. Słowo PANA do Izraela przekazane przez Malachiasza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przepowiednia. Słowo Jahwe do Izraela za pośrednictwem Malachiasza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wyrocznia. Słowo WIEKUISTEGO do Israela przez Malachiasza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wypowiedź: Słowo Jehowy dotyczące Izraela, dane za pośrednictwem Malachiasza: