Porównanie tłumaczeń Pwt 1:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I skierowali się, i poszli (w górę) pogórza, doszli do doliny Eszkol i zbadali ją.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Udali się oni pogórzem, doszli do doliny Eszkol i obeszli ją.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oni zaś wyruszyli i weszli na górę, potem dotarli do doliny Eszkol i przebadali ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którzy odszedłszy weszli na górę, a przyszli aż do doliny Eschol, i przeszpiegowali ziemię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którzy poszedszy i wstąpiwszy na miejsca górzyste, przyszli aż do Doliny Grona, a wypatrzywszy ziemię,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oni wyruszyli, poszli w góry i dotarli aż do doliny Eszkol, którą zbadali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oni niezwłocznie wyruszyli, przeszli pogórze i dotarli do doliny Eszkol, i przebadali ją.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oni wyruszyli i poszli w góry, i przybyli na zwiady aż do doliny Eszkol.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oni zaraz wyruszyli w góry, dotarli aż do doliny Eszkol i zbadali ten kraj.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oni przygotowali się i wyszli na góry; i dotarli do doliny Eszkol, i zbadali ją.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wyruszyli i wspięli się na górę, aż doszli do doliny Eszkol. Wtedy przepatrzyli [całą ziemię].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І повернувшись, вони піднялися на гору, і пішли до Долини Грона, і обстежили її.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
zabrali się, weszli na górę i doszli do doliny Eszkol oraz ją przepatrzyli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem skręcili i udali się w górzysty region, i dotarli aż do doliny Eszkol, i zaczęli w niej przeszpiegi.