Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
podniesiony od wieczerzy i układa szaty i wziąwszy płótno przepasał siebie.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
jest wzbudzony od wieczerzy i kładzie szaty i wziąwszy ręcznik przepasał się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
wstał od wieczerzy, złożył szaty, wziął płócienny ręcznik i przepasał się (nim).*[*470 11:29 ; 470 20:28 ; 490 12:37 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
podnosi się od wieczerzy i kładzie szaty i wziąwszy prześcieradło przepasał się.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
jest wzbudzony od wieczerzy i kładzie szaty i wziąwszy ręcznik przepasał się