Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zatem kohorta i trybun i podwładni Judejczyków schwytali Jezusa i związali Go,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
więc kohorta i trybun i podwładni judejscy schwytali Jezusa i związali Go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oddział zatem wraz z chiliarchą* oraz podwładni Żydów schwytali Jezusa i związali Go,[*Lub: trybunem (χιλίαρχος ).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zatem kohorta, i tysięcznik, i pachołkowie Judejczyków ujęli Jezusa, i związali go,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
więc kohorta i trybun i podwładni judejscy schwytali Jezusa i związali Go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy oddział żołnierzy i dowódca oraz strażnicy żydowscy schwytali Jezusa, związali go;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rota tedy i rotmistrz, i słudzy żydowscy pojmali Jezusa i związali go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rota tedy i Rotmistrz, i służebnicy Żydowscy poimali Jezusa i związali go,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wówczas kohorta oraz trybun razem ze strażnikami żydowskimi pojmali Jezusa, związali Go
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy oddział żołnierzy i dowódca, i słudzy żydowscy pojmali Jezusa i związali go.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Żołnierze więc ze swym dowódcą oraz słudzy żydowscy pochwycili Jezusa, związali Go
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wtedy ów oddział, dowódca i strażnicy judejscy chwycili Jezusa, związali Go
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W tym momencie żołnierze rzymscy, ich dowódca i strażnicy żydowscy pochwycili Jezusa i związali.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oddział więc, dowódca i słudzy Judejczyków wzięli ze sobą Jezusa. Związali Go
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten więc wężowy splot kohorty i tysiącznik i podwładni (z) Judajczyków wzięli do razem Iesusa i związali go
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś kohorta, tysięcznik i słudzy Żydów ujęli Jezusa, oraz go związali.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zatem oddział żołnierzy rzymskich i ich dowódca wraz ze strażą świątynną Judejczyków pojmali Jeszuę, związali Go
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy oddział żołnierzy i dowódca wojskowy oraz urzędnicy żydowscy pochwycili Jezusa i go związali,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia