Porównanie tłumaczeń 1Kor 1:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
aby nie ktoś powiedziałby że w moje imię zanurzyłem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby ktoś nie powiedział, że w moje imię zostaliście ochrzczeni.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
aby nie ktoś powiedział*, że w moje imię zostaliście zanurzeni. [* W oryginale coniunctivus aoristi activi ze względu na zdanie zamiarowe.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
aby nie ktoś powiedziałby że w moje imię zanurzyłem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
bo jeszcze by ktoś powiedział, że został ochrzczony w moje imię.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby nikt nie powiedział, że chrzciłem w swoje imię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby kto nie rzekł, żem chrzcił w imię moje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby kto nie mówił, żeście w imię moje ochrzczeni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nikt przeto nie może powiedzieć, że w imię moje został ochrzczony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby ktoś nie powiedział, że jesteście w imię moje ochrzczeni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
tak że nikt nie może powiedzieć, iż został ochrzczony w moje imię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nikt nie może więc powiedzieć, że w moje imię został ochrzczony.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
tak że nikt nie może powiedzieć, że w imię moje przyjęliście chrzest.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
nikt więc nie może mówić, że został ochrzczony w moje imię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nikt nie może więc powiedzieć, że został ochrzczony w imię moje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб ніхто не сказав, що ви хрестилися в моє ім'я.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
aby ktoś nie powiedział, że zostaliście ochrzczeni względem mego imienia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
w przeciwnym razie jeszcze by kto powiedział, że w moje imię zostaliście zanurzeni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
aby nikt nie powiedział, iż zostaliście ochrzczeni w moje imię.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nikt więc nie może powiedzieć, że ochrzciłem go w swoim imieniu.