Porównanie tłumaczeń 2Kor 1:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie bowiem inne piszemy wam ale lub które czytacie lub i poznajecie mam nadzieję zaś że i aż do końca poznacie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie piszemy wam bowiem niczego innego, jak tylko to, co czytacie i co rozumiecie, a mam nadzieję, że całkowicie zrozumiecie,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie bowiem inne* piszemy wam, ale lub które rozpoznajecie**, lub i uznajecie***. Mam nadzieję zaś, że aż do końca uznacie, [* Z domyślnym: nauki, ewangelię, słowa.] [** Możliwe: "czytacie" lub w sensie: rozpoznajecie jako już znane.] [*** O akceptacji po poznaniu.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie bowiem inne piszemy wam ale lub które czytacie lub i poznajecie mam nadzieję zaś że i aż do końca poznacie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo w tym, co piszemy, nie ma nic oprócz tego, co czytacie i rozumiecie, a mam nadzieję, że całkowicie zrozumiecie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie piszemy wam nic innego, jak tylko to, co czytacie albo rozumiecie. Spodziewam się zaś, że też do końca zrozumiecie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem nic inszego wam nie piszemy, tylko to, co czytacie, albo też poznawacie, a spodziewam się, iż też aż do końca poznacie,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo nie insze piszemy wam, niżli któreście czytali i poznali. A nadzieję mam, iż aż do końca poznacie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie piszemy wam bowiem czegoś innego niż to, co czytaliście i co zrozumieliście. Mam nadzieję, że i do końca będziecie nas rozumieć tak,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie piszemy wam bowiem nic innego, jak tylko to, co czytacie i co też rozumiecie, a spodziewam się, że całkowicie zrozumiecie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie piszemy wam przecież niczego innego, jak tylko to, co czytacie i co rozumiecie. Mam natomiast nadzieję, że zrozumiecie wszystko,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie piszemy wam bowiem niczego innego poza tym, co czytacie i co przyjmujecie. Mam też nadzieję, że w pełni zrozumiecie to,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo i teraz nie piszemy wam o czymś innym niż o tym, co właśnie czytacie i co rozumiecie. A mam nadzieję, że do końca tak rozumieć będziecie,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
To, co do was piszę jest jasne i zrozumiałe, spodziewam się też, że i wy to zrozumiecie,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie piszemy wam o niczym innym, jak tylko o tym, co czytacie i co rozumiecie, a mam nadzieję, że do końca życia będziecie to rozumieć.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ми пишемо вам не що інше, як те, що читаєте і що розумієте, - маю надію, що цілком зрозумієте;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo różnie wam nie piszemy, ale to, co dobrze wiecie, albo też rozpoznajecie; a nawet mam nadzieję, że aż do końca już znacie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
W naszych listach nie ma żadnej ukrytej treści poza tym, co możecie odczytać i zrozumieć; a mam nadzieję, że zrozumiecie w pełni,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo doprawdy nie piszemy wam nic oprócz tego, co dobrze znacie czy też uznajecie i co – mam nadzieję – nadal będziecie do końca uznawać,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A teraz nie piszemy wam nic, czego nie bylibyście w stanie zrozumieć i zaakceptować. Mam nadzieję, że w pełni to przyjmiecie.