Porównanie tłumaczeń 1Tm 6:16

I Tymoteusza rozdział 6 zawiera 21 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Sam mający nieśmiertelność światło zamieszkujący niedostępne którego zobaczył nikt z ludzi ani zobaczyć może któremu szacunek i moc wieczna amen
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
jedyny, który ma nieśmiertelność,* mieszkając w świetle niedostępnym,** którego nikt z ludzi nie widział ani zobaczyć nie jest w stanie;*** Jemu cześć i moc wieczna. Amen.[*230 102:13; 530 15:53-54][**230 104:2; 660 1:17; 690 1:5][***20 33:20; 500 1:18; 690 4:20]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Ten) jedyny mający nieśmiertelność, światło zamieszkujący niedostępne, którego (nie) zobaczył żaden (z) ludzi ani zobaczyć (nie) może; któremu szacunek i siła wieczna. Amen.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Sam mający nieśmiertelność światło zamieszkujący niedostępne którego zobaczył nikt (z) ludzi ani zobaczyć może któremu szacunek i moc wieczna amen