Porównanie tłumaczeń 1Tm 6:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
dobrze czynić wzbogacać się ku czynom dobrym hojnymi być dzielących się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby czynili dobrze,* bogacili się w szlachetne dzieła,** *** byli hojni, szczodrzy,****[*560 2:10; 650 13:16][**w szlachetne dzieła (l. czyny), ἐν ἔργοις καλοῖς, także: dobre uczynki.][***490 12:21; 660 2:5][****240 19:17; 520 12:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
dobrze działać, wzbogacać się w czynach pięknych*, chętnie dzielącymi się być, skorymi do czynienia wspólnym, [*,,w czynach pięknych" - możliwe: "czynami pięknymi".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
dobrze czynić wzbogacać się ku czynom dobrym hojnymi być dzielących się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech czynią dobro, bogacą się w szlachetne czyny, będą hojni i gotowi do dzielenia się.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech innym dobrze czynią, bogacą się w dobre uczynki, chętnie dają i dzielą się z innymi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby innym dobrze czynili, w uczynki dobre bogatymi byli, radzi dawali, a radzi udzielali,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
dobrze czynić, w uczynki dobre zbogacić się, łacno dawać, użyczać,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
niech czynią dobrze, niech bogacą się w dobre uczynki, niech będą hojni, uspołecznieni,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ażeby dobrze czynili, bogacili się w dobre uczynki, byli hojni i chętnie dzielili się z innymi,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
abyśmy dobrze czynili, bogacili się w dobre uczynki, byli wspaniałomyślni, chętni do dzielenia się z innymi,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech będą dobroczynni, niech się bogacą w dobre dzieła, hojnie rozdając i dzieląc się z innymi.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
by dobrodziejstwa świadczyli, by bogaci się stawali w dobrych czynach, by hojni dla innych byli, solidarni;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ich bogactwem niech będą dobre uczynki i niech tym, co posiadają chętnie dzielą się z innymi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech czynią dobrze, i pomnażają dobre czyny, niech będą hojni i dzielą się z drugimi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб ми чинили добро, збагачувалися в добрих ділах, були щедрими, радо ділилися,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
By słusznie postępować, wzbogacać się w szlachetnych uczynkach, być hojnymi, skłonnymi do dzielenia się,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Poleć im czynić dobrze, być bogatymi w dobre uczynki, hojnymi i gotowymi do dzielenia się.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
żeby pracowali nad tym, co dobre, byli bogaci w szlachetne uczynki, hojni, gotowi się dzielić,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niech wydają pieniądze na dobre cele i bogacą się w dobre czyny. Niech pomagają potrzebującym, chętnie dzielą się z innymi