Porównanie tłumaczeń Flm 1:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Łaska Pana Jezusa Pomazańca z duchem waszym.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Łaska Pana naszego Jezusa Pomazańca z duchem waszym amen do Filemona zostało napisane z Rzymu przez Onezyma domownika
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Łaska Pana Jezusa Chrystusa (niech będzie) z waszym duchem.*[*Ἀμήν dod. א (IV); słowa brak w A (IV), w sl; 640 1:25L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Łaska Pana*, Jezusa Pomazańca z - duchem waszym**. [* Inna lekcja: "Pana naszego".] [** Inne lekcje: "waszym. Amen"; "twoim. Amen".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Łaska Pana naszego Jezusa Pomazańca z duchem waszym amen do Filemona zostało napisane z Rzymu przez Onezyma domownika
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech łaska Pana Jezusa Chrystusa towarzyszy wam w duchowym życiu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z waszym duchem. Amen.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Łaska Pana naszego, Jezusa Chrystusa, niech będzie z duchem waszym. Amen.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa z duchem waszym. Amen.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Łaska Pana naszego, Jezusa Chrystusa, [niech będzie] z duchem waszym! Amen.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa, niech będzie z duchem waszym. Amen.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z duchem waszym.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Łaska Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z waszym duchem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Łaska Pana, Jezusa Chrystusa, z duchem waszym.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pan, Jezus Chrystus, niech was obdarzy łaską.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Łaska Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ласка [нашого] Господа Ісуса Христа з вашим духом! [Амінь].
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Łaska naszego Pana, Jezusa Chrystusa, pośród waszego ducha. Amen.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Łaska Pana Jeszui Mesjasza niech będzie z twoim duchem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niezasłużona życzliwość Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z duchem, którego przejawiacie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niech nasz Pan, Jezus Chrystus, będzie blisko was i niech obdarza was swoją łaską!