Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Posłuchajcie bracia moi umiłowani nie Bóg wybrał ubogich świata tego bogatych w wierze i dziedziców Królestwa które obiecał miłującym Go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Posłuchajcie, bracia moi ukochani, czy nie Bóg wybrał ubogich w tym świecie,* ** a bogatych w wierze*** i (przez to) dziedziców Królestwa,**** które obiecał tym, którzy Go kochają?*****[*Ubodzy w tym świecie, dat. etyczny, można tłum.: ubodzy w oczach świata (510 7:20 ; 530 1:18 ; 540 10:4 ; 660 4:4 ).][**530 1:27-28 ][***490 12:21 ; 540 8:9 ; 610 6:18 ; 730 2:9 ][****470 5:3 ; 490 12:32 ][*****530 2:9 ; 660 1:12 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Posłuchajcie, bracia moi umiłowani. Czy nie Bóg wybrał sobie ubogich (dla) świata (jako) bogatych w wierze i dziedziczących królestwo, które obiecał miłującym Go?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Posłuchajcie bracia moi umiłowani nie Bóg wybrał ubogich świata tego bogatych w wierze i dziedziców Królestwa które obiecał miłującym Go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Posłuchajcie, moi kochani bracia, czy to nie Bóg wybrał ludzi ubogich w oczach świata, a bogatych w wierze i przez to dziedziców Królestwa, które obiecał tym, którzy Go pokochali?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Posłuchajcie, moi umiłowani bracia: Czyż Bóg nie wybrał ubogich tego świata, aby byli bogatymi w wierze i dziedzicami królestwa, które obiecał tym, którzy go miłują?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słuchajcie, bracia moi mili! azaż Bóg nie obrał ubogich na tym świecie, aby byli bogatymi w wierze i dziedzicami królestwa, które obiecał tym, którzy go miłują?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słuchajcież, bracia moi namilszy: Azaż Bóg nie obrał ubogich na tym świecie bogatymi w wierze i dziedzicmi królestwa, które Bóg obiecał tym, którzy go miłują?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Posłuchajcie, bracia moi umiłowani! Czy Bóg nie wybrał ubogich tego świata na bogatych w wierze oraz na dziedziców królestwa przyobiecanego tym, którzy Go miłują?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Posłuchajcie, bracia moi umiłowani! Czyż to nie Bóg wybrał ubogich w oczach świata, aby byli bogatymi w wierze i dziedzicami Królestwa, obiecanego tym, którzy go miłują?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Słuchajcie, moi bracia umiłowani! Czy Bóg nie wybrał ubogich tego świata na bogatych w wierze i na dziedziców królestwa, jakie przygotował tym, którzy Go miłują?
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Posłuchajcie, moi umiłowani bracia, czyż Bóg nie wybrał tych, którzy według świata są biedakami, na bogatych w wierze i na dziedziców królestwa, które przyrzekł miłującym Go?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Posłuchajcie moi kochani bracia! Czy to nie sam Bóg wybrał ubogich na tym świecie, aby stali się bogaci w wierze i odziedziczyli Królestwo, obiecane tym, którzy go kochają?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słuchajcie, bracia moi umiłowani! Czyż Bóg nie wybrał tych, których świat uważa za biednych, na bogatych w wierze i na dziedziców królestwa obiecanego tym, którzy Go miłują?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Posłuchajcie, moi umiłowani bracia, czy Bóg nie wybrał sobie ubogich światem, jako bogatych w wierze oraz dziedziców królestwa, jakie obiecał tym, którzy go miłują?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Posłuchajcie, moi drodzy bracia, czyż Bóg nie wybrał ubogich tego świata, aby byli bogaci w wierze i aby otrzymali Królestwo, jakie obiecał tym, którzy Go kochają?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Słuchajcie, bracia moi umiłowani. Czyż Bóg nie wybrał biednych względem świata, żeby byli bogaci w wierze i dziedzicami królestwa, które obiecał tym, co go miłują?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia