Porównanie tłumaczeń Jr 28:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Prorocy, którzy byli przede mną i przed tobą, od dawna prorokowali licznym ziemiom i wielkim królestwom wojnę, głód i zarazę.*[*głód i zarazę : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Prorocy, którzy działali zarówno przede mną, jak i przed tobą, od dawna zapowiadali licznym krajom i wielkim królestwom wojnę, głód i zarazę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Prorocy, którzy byli przede mną i przed tobą od dawna, prorokowali przeciwko wielu ziemiom i przeciwko wielkim królestwom o wojnie, o nieszczęściu i o zarazie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Prorocy, którzy byli przedemną i przed tobą z dawna, ci prorokowali przeciwko ziemiom zacnym, i przeciwko królestwom wielkim o wojnie, i o uciśnieniu, i o morze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Prorocy, którzy byli przede mną i przed tobą od początku, a prorokowali na ziemie mnogie i na królestwa wielkie o walce i o znędzeniu i o głodzie;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Prorocy, którzy byli przede mną i przed tobą od najdawniejszych czasów, prorokowali przeciw licznym krajom i przeciw wielkim królestwom o wojnie, nieszczęściu i zarazie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Prorocy, którzy byli od dawien dawna przede mną i przed tobą, zapowiadali dla wielu krajów i wielkich królestw wojnę, głód i zarazę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Prorocy, którzy byli przede mną i przed tobą, od wieków prorokowali przeciwko potężnym krajom oraz przeciwko wielkim królestwom, o wojnie, o nieszczęściu oraz o zarazie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Prorocy, którzy żyli przed nami, od najdawniejszych czasów przepowiadali wielu krajom i wielkim królestwom wojnę, nieszczęście i zarazę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
”Prorocy, którzy istnieli od prawieków przede mną i przed tobą, prorokowali przeciw wielu krajom i przeciw wielkim królestwom o wojnie, nieszczęściu i zarazie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пророки, що були раніше від мене, і передше від вас від віку і пророкували про велику землю і про великі царства на війну.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Prorocy, którzy od wieków byli przede mną i przed tobą, oni prorokowali przeciwko potężnym ziemiom i przeciw wielkim królestwom o wojnie, klęsce i zarazie;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Prorocy, którzy od dawien dawna byli przede mną i przed tobą, także prorokowali o wielu krainach i o wielkich królestwach, o wojnie i o nieszczęściu, i o zarazie.