Porównanie tłumaczeń Jr 33:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W tych dniach i w tym czasie sprawię, że wyrośnie Dawidowi sprawiedliwa Latorośl* – i będzie wykonywał prawo i sprawiedliwość na ziemi.**[*290 4:2; 290 11:1-5; 300 30:9; 350 2:1-3; 350 3:4-5; 370 9:11-12; 450 3:8; 450 6:12][**290 11:5; 300 23:5-6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tych dniach i w tym czasie sprawię, że wyrośnie Dawidowi sprawiedliwa Latorośl. Zaprowadzi On prawo i sprawiedliwość na ziemi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tych dniach i w tym czasie sprawię, że wyrośnie Dawidowi Latorośl sprawiedliwa. Będzie on sprawował sąd i wymierzał sprawiedliwość na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W one dni w onym czasie uczynię to, iż wyrośnie Dawidowi latorośl sprawiedliwa, która czynić będzie sąd i sprawiedliwość na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
W one dni i w onym czasie uczynię, że spłodzi Dawid płód sprawiedliwości, a będzie czynił sąd i sprawiedliwość na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W owych dniach i w owym czasie wzbudzę Dawidowi potomstwo sprawiedliwe; będzie wymierzać prawo i sprawiedliwość na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W owych dniach i w owym czasie sprawię, że prawdziwa latorośl wyrośnie Dawidowi. Będzie wykonywał prawo i sprawiedliwość na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tych dniach i w tym czasie spowoduję, że wyrośnie Dawidowi odrośl sprawiedliwa. Będzie czynić prawo i sprawiedliwość w kraju.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym czasie sprawię, że wyrośnie Dawidowi odrośl sprawiedliwa. On będzie się troszczył o prawo i sprawiedliwość w kraju.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W owe dni i w tym czasie sprawię, że wzejdzie Dawidowi Latorośl Sprawiedliwa, która zaprowadzi na ziemi prawość i sprawiedliwość.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W owe dni i owego czasu wyprowadzę Dawidowi zbawienny szczep, więc będzie pełnił na ziemi sąd i sprawiedliwość!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W tychże dniach i w owym czasie sprawię, że wyrośnie dla Dawida latorośl odznaczająca się prawością, i czynić on będzie zadość sprawiedliwości i prawości w tym kraju.