Porównanie tłumaczeń Jr 40:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy on jeszcze nie zawrócił, to zawróć* do Gedaliasza, syna Achikama, syna Szafana, którego król Babilonu ustanowił (namiestnikiem) miast judzkich, i mieszkaj z nim wśród ludu** lub dokądkolwiek uznasz w swoich oczach za słuszne iść – idź. I dał mu naczelnik straży przybocznej żywność*** i podarunek**** – i puścił go wolno.*****[*A gdy on jeszcze nie zawrócił, to zawróć, וְעֹודֶּנּו לֹא־יָׁשּוב וְׁשֻבָה : wg BHS: W twoich oczach wracać, wracaj, ּבְעֵינֶיָך לָׁשֶבֶת ׁשבה ; wg G: A jeśli nie, odejdź, εἰ δὲ μή ἀπότρεχε, לֹא רּוץ וְׁשֻבָה אֶל־ּגְדַלְיָה וְאִם . Przekład sugeruje, że Nebuzaradan odsyła Jeremiasza do Gedaliasza, który też mógł przebywać w Ramie. Inne tłumaczenia: (1) Zanim Jeremiasz odpowiedział, naczelnik dodał; (2) Jeśli chcesz zostać, 300 40:5L.][**Lub: i wracaj z nim między lud.][***żywność, אֲרֻחָה (’arucha h).][****podarunek, מַׂשְאֵת (mas’et), być może żywność i podarunek ozn. przydział żywności.][*****300 26:24; 300 39:14]