Porównanie tłumaczeń Jr 9:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Egipt, Judę, Edom, Ammonitów, Moabitów i wszystkich, którzy są w najdalszych zakątkach i mieszkają na pustyni. Wszystkie te narody bowiem nieobrzezane, a cały dom Izraela ma nieobrzezane serce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Egipczanów, i Judę, i Edomczyków, i Amonitczyków, i Moabczyków, i wszystkich, którzy w ostatnim kącie mieszkają na puszczy; bo te wszystkie narody nieobrzezane są, a wszystek dom Izraelski jest nieobrzezany sercem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Egipt i Judę, i Edom, i syny Ammonowe, i Moaba. I wszytkie, którzy są podstrzyżeni na długi włos, mieszkający na puszczy. Bo wszytkie narody mają odrzezek, a wszytek dom Izraelów nie obrzezani są sercem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
z Egiptem i z Juda, i z Edomem, i z synami Ammona, i z Moabem, i z wszystkimi, którzy mają przystrzyżone włosy na skroniach, a mieszkają na pustkowiu; bo wszystkie narody są nieobrzezane i cały dom Izraela ma nieobrzezane serce”.