Porównanie tłumaczeń Jr 9:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech się każdy strzeże swego przyjaciela i niech nie ufa żadnemu bratu, bo każdy brat knuje podstęp,* a każdy przyjaciel szerzy oszczerstwo!**[*knuje podstęp, עָקֹוב יַעְקֹב (‘aqow jaqow), być może zamierzona gra słów: podstęp (jak) Jakub, 10 27:36.][**300 12:6; 400 7:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech się ludzie strzegą swych przyjaciół, niech nie ufają również braciom. Bo każdy brat knuje podstęp,[33] a przyjaciel roznosi oszczerstwa!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I jak łuk napinają swój język do kłamstwa. Nie wzmocnili się prawdą na ziemi, bo od zła do zła przechodzą, a mnie nie znają, mówi PAN.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I naciągają języka swego do kłamstwa jako łuku swego, zmocnili się na ziemi, ale nie ku prawdzie; bo ze złego w złe postępują, a mnie nie znają, mówi Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I naciągnęli język swój jako łuk kłamstwa i nieprawdy. Zmocnili się na ziemi, bo ze złości do złości wychodzili, a mnie nie poznali, mówi PAN.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wystrzegajcie się jeden drugiego i nie ufajcie nikomu z braci! Każdy bowiem brat oszukuje podstępnie, a każdy przyjaciel głosi oszczerstwa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech się każdy wystrzega swojego przyjaciela i niech nikt nie dowierza bratu, bo każdy brat knuje zdradę jak Jakub, a każdy przyjaciel szerzy oszczerstwo!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Strzeżcie się swego przyjaciela i żadnemu bratu nie ufajcie, bo każdy brat oszukuje podstępnie a każdy przyjaciel chodzi i obmawia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdy stroni od swego przyjaciela i nikt nie ufa bratu, bo każdy brat jest podstępny, a każdy przyjaciel dopuszcza się oszczerstwa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech się każdy strzeże swego przyjaciela i bratu żadnemu niech nie dowierza, bo każdy brat knuje podstęp i każdy przyjaciel - kramarzem potwarzy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кожний стережіться свого ближнього і не надійтеся на своїх братів, бо кожний брат підставляє ногу, і кожний друг обманливо ходитиме.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wystrzegajcie się każdy swojego przyjaciela oraz nie polegajcie na żadnym z braci, bo każdy brat knuje zdradę, a każdy przyjaciel krąży jako oszczerca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i w fałszu napinają język jak swój łuk; lecz nie ze względu na wierność okazali się potężni w tej ziemi. ”Bo posuwali się od niegodziwości do niegodziwości, mnie zaś zlekceważyli” – brzmi wypowiedź Jehowy.