Porównanie tłumaczeń Na 1:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dobry jest JHWH jako schronienie w dniu niedoli, zna tych, którzy szukają w Nim ratunku.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
ט Dobry jest PAN — jest schronieniem w dniu niedoli, י troszczy się o tych, którzy szukają w Nim ratunku.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dobry jest PAN — warownia w dniu ucisku; zna tych, którzy mu ufają.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dobry jest Pan, i posila w dzień uciśnienia, a zna tych, którzy ufają w nim;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dobry PAN i posilający w dzień utrapienia, a zna mające nadzieję w nim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dobry jest Pan, On obroną w dniu niedoli, zna tych, którzy Mu ufają
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dobry jest Pan, ostoją jest w dniu ucisku; On zna tych, którzy mu ufają,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tet Pan jest dobry, wspiera w dniu niedoli. Jod On zna tych, którzy pokładają w Nim nadzieję.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dobry jest PAN: On jest schronieniem w czasie zagrożenia, Jod bierze w obronę tych, co do Niego się garną,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe jest dobrotliwy, On jest ucieczką w dniu utrapienia; troszczy się o tych, którzy szukają u Niego obrony,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господь добрий для тих, що Його терплять в день скорботи, і пізнає тих, що Його почитають.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY jest dobrotliwym, obroną w dniu niedoli; On zna tych, co się do Niego chronią.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa jest dobry, jest twierdzą w dniu udręki. I zna tych, którzy u niego szukają schronienia.