Porównanie tłumaczeń Łk 1:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ten będzie wielki i Syn Najwyższego zostanie nazwany i da Mu Pan Bóg tron Dawida ojca Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ten będzie wielki* i nazwą Go Synem** Najwyższego.*** Da Mu też Pan Bóg tron**** Jego ojca Dawida*****[*470 28:18][**490 1:35; 500 1:34; 520 1:4; 650 1:2][***480 5:7; 490 1:35; 490 6:35; 510 7:48][****100 7:13][*****480 10:47; 490 1:69]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ten będzie wielki i Synem Najwyższego nazwany będzie, i da mu Pan Bóg tron Dawida ojca jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ten będzie wielki i Syn Najwyższego zostanie nazwany i da Mu Pan Bóg tron Dawida ojca Jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Będzie On kimś wielkim, nazwą Go Synem Najwyższego; Pan Bóg da Mu też tron Jego ojca Dawida.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będzie on wielki i będzie nazwany Synem Najwyższego, a Pan Bóg da mu tron jego ojca Dawida.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ten będzie wielki, a Synem Najwyższego będzie nazwany, i da mu Pan Bóg stolicę Dawida, ojca jego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ten będzie wielki, a będzie zwan synem najwyższego* i da mu Pan Bóg stolicę Dawida, ojca jego, i będzie królował w domu Jakubowym na wieki, [komentarz AS: tu Wujek dał "najwyższego", nie jak zwykle "nawyższego"]
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Będzie On wielki i zostanie nazwany Synem Najwyższego, a Pan Bóg da Mu tron Jego praojca, Dawida.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ten będzie wielki i będzie nazwany Synem Najwyższego. I da mu Pan Bóg tron jego ojca Dawida.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będzie On wielki i zostanie nazwany Synem Najwyższego, a Pan Bóg da Mu tron Jego praojca Dawida.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będzie On wielki i zostanie nazwany Synem Najwyższego, a PAN Bóg da Mu tron Jego ojca Dawida.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
On będzie wielki. Będzie nosił imię: Syn Najwyższego. Jemu Pan Bóg da tron Dawida, Jego ojca,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Będzie on kimś wielkim, będzie obdarzony tytułem - Syn Najwyższego, a Bóg, nasz Pan, da mu tron jego praojca Dawida.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On będzie wielki i Synem Najwyższego będzie nazwany, a Pan Bóg da mu tron Jego ojca Dawida.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він буде великий і Сином Всевишнього названий; дасть йому Господь Бог пристол його батька Давида,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten właśnie będzie wielki i niewiadomy syn niewiadomego najwyższego będzie nazwany i da mu niewiadomy utwierdzający pan, ten wiadomy bóg, tron Dauida, tego ojca jego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ten będzie wielkim, będzie nazwany Synem Najwyższego, a Pan Bóg da mu tron jego przodka Dawida.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Będzie On wielki, będzie zwany Synem Ha'Eliona. Adonai, Bóg, da Mu tron Jego praojca Dawida,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ten będzie wielki i zostanie nazwany Synem Najwyższego, a Jehowa Bóg da mu tron Dawida, jego ojca,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Będzie On wielki i nazwą Go Synem Najwyższego. Bóg da Mu tron Jego przodka, króla Dawida.