Porównanie tłumaczeń Łk 1:57

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś Elżbiecie został wypełniony czas urodzić jej i urodziła syna
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla Elżbiety natomiast wypełnił się czas jej rozwiązania i urodziła syna.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś Elżbiecie wypełnił się czas, (rodzenia) jej, i zrodziła syna.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś Elżbiecie został wypełniony czas urodzić jej i urodziła syna
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dla Elżbiety natomiast nadszedł czas rozwiązania i urodziła syna.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dla Elżbiety zaś nadszedł czas porodu i urodziła syna.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Elżbiecie wypełnił się czas, aby porodziła, i porodziła syna.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Elżbiecie wypełnił się czas porodzenia i porodziła syna.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dla Elżbiety zaś nadszedł czas rozwiązania i urodziła syna.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy dla Elżbiety nastał czas rozwiązania, urodziła syna.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dla Elżbiety nadszedł czas rozwiązania i urodziła syna.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dla Elżbiety nadszedł czas rozwiązania i urodziła syna.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Elżbiecie nadszedł czas porodu. Urodziła syna.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tymczasem dla Elżbiety nadeszła pora rozwiązania i urodziła syna.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dla Elżbiety nadszedł czas rozwiązania i urodziła syna.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А Єлизаветі настав час родити, і вона народила сина.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Zaś Elisabecie został przepełniony wiadomy naturalny okres czasu od tego które mogącą wydać na świat uczyniło ją, i zrodziła syna.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Elżbiecie wypełnił się czas jej rodzenia oraz wydała syna.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Przyszedł dla Eliszewy czas narodzin dziecka i urodziła syna.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dla Elżbiety zaś nadszedł czas rozwiązania i urodziła syna.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy nadszedł czas, Elżbieta urodziła syna.