Porównanie tłumaczeń Łk 1:68

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Błogosławiony Pan Bóg Izraela gdyż wejrzał i uczynił odkupienie ludowi Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech będzie błogosławiony* Pan, Bóg Izraela,** że nawiedził*** swój lud i dokonał (jego) odkupienia,****[*20 24:17][**110 1:48; 110 8:15; 130 29:10; 230 41:14; 230 72:18; 230 106:48; 470 15:31][***490 7:16; 20 3:16; 20 4:31][****230 111:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Błogosławiony Pan Bóg Izraela, bo wejrzał i uczynił wykup ludowi jego,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Błogosławiony Pan Bóg Izraela gdyż wejrzał i uczynił odkupienie ludowi Jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraela, bo nawiedził swój lud i przygotował mu okup.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraela, bo nawiedził i odkupił swój lud;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraelski, iż nawiedził i sprawił odkupienie ludowi swojemu;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławiony Pan Bóg Izraelski, iż nawiedził i uczynił odkupienie ludu swego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, bo nawiedził lud swój i odkupił,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, że nawiedził lud swój i dokonał jego odkupienia,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech będzie uwielbiony Pan, Bóg Izraela, bo swój lud wziął w opiekę i odkupił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Niech będzie błogosławiony PAN, Bóg Izraela, bo swój lud nawiedził i wyzwolił.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
„Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, że spojrzał i dał Wyzwolenie swojemu ludowi;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Chwała niech będzie Panu, Bogu Izraela, że wziął w opiekę swój lud i obdarzył go wolnością.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ʼNiech będzie uwielbiony Pan, Bóg Izraelaʼ, Albowiem spojrzał na swój lud i odkupił go.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, бо відвідав і визволив свій народ,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Dla łatwo odwzorowany we wniosku niewiadomy utwierdzający pan, ten wiadomy bóg Israela, że nałożył baczenie i uczynił uwolnienie za okupem ludowi swemu,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Uwielbiony Pan, Bóg Israela, ponieważ spojrzał oraz sprawił wykupienie swojemu ludowi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Niech będzie pochwalony Adonai, Bóg Isra'ela, bo nawiedził On i odkupił swój lud,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Niech będzie błogosławiony Jehowa, Bóg Izraela, ponieważ zwrócił uwagę na swój lud i go wyzwolił.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Chwała Panu, Bogu Izraela! Przyszedł bowiem, aby uratować swój lud.