Porównanie tłumaczeń J 1:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Boga nikt [nie] zobaczył nigdy, Jednorodzony Bóg będący w łonie Ojca, On sam ogłosił.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Boga nikt widział kiedykolwiek Jednorodzony Syn będący na piersi Ojca On objawił
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Boga nikt nigdy nie widział;* Jednorodzony** *** Bóg,**** który jest w łonie Ojca, On (Go) objawił.***** ******[*20 33:20; 500 6:46; 580 1:15; 610 6:16; 690 4:12][**Jednorodzony, μονογενής, 500 1:18;500 3:16, 18; 690 4:9; por. 500 10:33-3, 6: (1) Jedyny, jedynak (490 7:12;490 9:38), jedynaczka (8:42, por. 70 11:34 w G); (2) jedyny w swoim rodzaju, wyjątkowy (650 11:17).][***470 11:27; 490 10:22][****Bóg, θεός, P 66 (200) P 75 א 1; Syn, υἱός, A (V); w s; 500 1:18L.][*****objawił, ἐξηγήσατο, l. wyjaśnił Jego plan; 500 1:19L.][******500 1:14; 500 3:16; 690 4:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Boga nikt (nie) zobaczył kiedykolwiek. Jednorodzony Bóg - będący (w) łonie Ojca, ów wyjaśnił.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Boga nikt widział kiedykolwiek Jednorodzony Syn będący na piersi Ojca On objawił
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Boga nikt nigdy nie widział; objawił Go On, Jedyny zrodzony Bóg, który jest w łonie Ojca.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Boga nikt nigdy nie widział. Jednorodzony Syn, który jest w łonie Ojca, on nam o nim opowiedział.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Boga nikt nigdy nie widział: on jednorodzony syn, który jest w łonie ojcowskiem, ten nam opowiedział.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Boga żaden nigdy nie widział; jednorodzony Syn, który jest na łonie Ojcowskim, on opowiedział.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Boga nikt nigdy nie widział; ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, [o Nim] pouczył.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Boga nikt nigdy nie widział, lecz jednorodzony Bóg, który jest na łonie Ojca, objawił go.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Boga nikt nigdy nie widział. Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, On uczynił Go znanym.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Boga nikt nigdy nie widział; Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, On nam Go objawił.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Boga nikt nigdy nie zobaczył; Jednorodzony, Bóg, który jest w łonie Ojca, On pouczył.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Boga nikt nigdy nie widział; objawił go jedyny Syn-Bóg, który jest w jedności z Ojcem. On przyniósł wieść o Bogu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Boga nikt nigdy nie widział: Jednorodzony Bóg, który jest na łonie Ojca, dał nam Go poznać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бога ніхто ніколи не бачив; але єдинородний Бог, який є в лоні Батька, - він визнав.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Nieokreślonego boga żaden nie widział kiedykolwiek; (nieokreślony) jedynorodzony bóg, ten obecnie będący do sfery funkcji tego łona tego ojca ów podał wyjaśnienie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Boga nikt nigdy nie widział; to jedyny Syn, który jest na łonie Ojca, Ten wytłumaczył.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nikt nigdy Boga nie widział; lecz jedyny i niepowtarzalny w swoim rodzaju Syn, który jest tym samym co Bóg i jest u boku Ojca - On Go objawił.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Żaden człowiek nigdy nie widział Boga; jednorodzony bóg, który zajmuje miejsce u piersi Ojca, ten dał co do niego wyjaśnienie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Boga nikt nigdy nie widział, a pokazał Go nam Jedyny Syn—Bóg, który stanowi jedno z Ojcem.