Porównanie tłumaczeń J 12:48

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Odrzucający Mnie i nie biorący wypowiedzi Mej ma sądzące go Słowo, które powiedziałem, owo sądzić będzie go w ostatnim dniu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Odrzucający Mnie i nie przyjmujący wypowiedzi moich ma sądzącego go Słowo które powiedziałem ono osądzi go w ostatnim dniu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto Mnie odrzuca i nie przyjmuje moich słów,* ma swojego sędziego: Słowo, które wygłosiłem – ono sądzić go** będzie w dniu ostatecznym;[*490 10:16][**50 18:18-19; 500 5:45; 650 4:12]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Odrzucający mnie i nie przyjmujący słów mych ma sądzącego go: Słowo, które wypowiedziałem, owo osądzi go w ostatnim dniu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Odrzucający Mnie i nie przyjmujący wypowiedzi moich ma sądzącego go Słowo które powiedziałem ono osądzi go w ostatnim dniu