Porównanie tłumaczeń J 14:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie niech kłopocze się wasze serce. Wierzcie w Boga, i we Mnie wierzcie.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie niech zostaje poruszone wasze serce wierzycie w Boga i we Mnie wierzcie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech się nie trwoży* ** wasze serce; wierzycie*** w Boga**** – i we Mnie wierzcie![*ταράσσω opisuje stan Jezusa w 500 11:33;500 12:27;500 13:21.][**500 14:27][***wierzycie, πιστεύετε, lub: wierzcie, w gr. obie formy są identyczne.][****230 4:6; 480 11:22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie niech wpada w zamęt wasze serce. Wierzcie w Boga i we mnie wierzcie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie niech zostaje poruszone wasze serce wierzycie w Boga i we Mnie wierzcie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie ulegajcie trwodze! Wierzycie[19] w Boga — i we Mnie wierzcie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech się nie trwoży wasze serce. Wierzycie w Boga, wierzcie i we mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niechaj się nie trwoży serce wasze; wierzycie w Boga i w mię wierzycie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niech się nie trwoży serce wasze. Wierzycie w Boga i w mię wierzcie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech się nie trwoży serce wasze. Wierzycie w Boga? I we Mnie wierzcie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niechaj się nie trwoży serce wasze; wierzcie w Boga i we mnie wierzcie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech się nie trwoży wasze serce. Wierzycie w Boga i we Mnie wierzcie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie pozwólcie, aby wasze serca były wstrząśnięte. Wierzycie w Boga i we Mnie wierzcie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Niech się nie trwoży serce wasze. Ufajcie Bogu i mnie ufajcie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
- Nie bójcie się! Macie zaufanie do Boga, to i mnie zaufajcie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech serce wasze się nie trwoży. Wierzcie w Boga - i we Mnie wierzcie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай не тривожиться ваше серце: вірте в Бога і в мене вірте.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Nie niech jest mącone wasze serce, wtwierdzajcie do tego boga i do mnie wtwierdzajcie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech się nie niepokoi wasze serce; wierzcie względem Boga i wierzcie względem mnie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Niech nie dręczy was niepokój. Ufajcie Bogu i ufajcie mnie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Niech wasze serca się nie trapią. Wierzcie w Boga, wierzcie też we mnie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niech wasze serca nie drżą ze strachu. Wierzcie Bogu—i Mi wierzcie!