Porównanie tłumaczeń J 17:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
tak jak dałeś Mu władzę [nad] wszelkim ciałem, aby wszystkiemu, co dałeś Mu, dał im życie wieczne.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tak jak dałeś Mu władzę nad wszelkim ciałem aby wszystkiemu co dałeś Mu dałby im życie wieczne
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
tak jak Mu powierzyłeś władzę* nad wszelkim ciałem, aby dał życie wieczne** tym wszystkim, których Mu dałeś.***[*470 28:18; 500 5:27; 510 10:38][**500 10:28; 500 6:37; 500 17:6][***500 6:37]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
jako dałeś mu władzę (nad) wszelkim ciałem, aby wszystkiemu, co dałeś mu, dał im życie wieczne.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tak, jak dałeś Mu władzę (nad) wszelkim ciałem aby wszystkiemu co dałeś Mu dałby im życie wieczne
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
uwielbij tak, jak powierzyłeś Mu władzę nad całą ludzkością, aby dał życie wieczne tym wszystkim, których Mu dałeś.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak mu dałeś władzę nad wszelkim ciałem, aby dał życie wieczne tym wszystkim, których mu dałeś.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jakoś mu dał moc nad wszelkiem ciałem, aby tym wszystkim, któreś mu dał, dał żywot wieczny.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jakoś jemu dał władzą nad wszelkim ciałem, iżby wszem, któreś mu dał, dał im żywot wieczny.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i aby mocą władzy udzielonej Mu przez Ciebie nad każdym człowiekiem dał życie wieczne wszystkim tym, których Mu dałeś.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jak mu dałeś władzę nad wszelkim ciałem, aby dał żywot wieczny tym wszystkim, których mu dałeś.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
podobnie jak dałeś Mu władzę nad każdym człowiekiem, aby wszystkim, których Mu powierzyłeś, dał życie wieczne.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przekazałeś Mu władzę nad wszystkim, co żyje, aby On dał życie wieczne wszystkiemu, co Mu dałeś.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
zgodnie z tym, że Mu dałeś władzę nad każdą istotą cielesną, aby wszystko, co Mu dałeś, przekazał im na życie wieczne.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W tym celu udzieliłeś Synowi władzy nad ludźmi, by wszystkich, których mu powierzyłeś obdarzył życiem wiecznym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
stosownie do władzy, jaką Mu dałeś nad każdym człowiekiem, aby dał życie wieczne każdemu, którego Mu dałeś.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як ти дав йому владу над усяким тілом, то і всьому, що ти дав йому, щоб він дав їм вічне життя.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Z góry tak jak dałeś mu samowolną władzę z wybycia na zewnątrz wszystkiej mięsowej istoty, aby wszystko, które trwale dałeś mu, dałby im: niewiadome życie organiczne niewiadome eonowe.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak, jak mu dałeś władzę nad wszelką cielesną naturą, by każdemu, z których mu dałeś, dał życie wieczne.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
jak dałeś mu władzę nad całą ludzkością, aby mógł dać życie wieczne tym wszystkim, których mu dałeś.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
stosownie do tego, jak dałeś mu władzę nad wszelkim ciałem, żeby pełnej liczbie tych, których mu dałeś, on dał życie wieczne.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Udzieliłeś Mi władzy nad każdym człowiekiem po to, abym dał życie wieczne wszystkim, których Mi powierzyłeś.