Porównanie tłumaczeń J 8:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś powiedziała: Nikt Panie. Powiedział zaś jej Jezus: Ani ja cię [nie] osądzam. Idź i już więcej nie grzesz.]
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ona zaś odpowiedziała nikt Panie powiedział zaś jej Jezus ani Ja cię potępiam idź i już więcej nie grzesz
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odpowiedziała: Nikt, Panie! A Jezus: Ja też cię nie potępiam.* Idź i odtąd już nie grzesz.** ***[*500 3:17][**500 7:35-8:11, tj. ἡ περικοπή τῆς μοιχαλίδος l. Pericope adulterae, za: D (V); frg. brak: P 66 (200) P 75 א A B; k w w d; 500 8:11L.][***500 5:14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ona zaś powiedziała: Nikt, Panie. Powiedział zaś Jezus: Ani ja cię (nie) zasądzam. Idź, [i] od teraz już nie grzesz.]]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Ona) zaś odpowiedziała nikt Panie powiedział zaś jej Jezus ani Ja cię potępiam idź i już więcej nie grzesz