Porównanie tłumaczeń Dz 26:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ze względu na te mnie Judejczycy schwytawszy w świątyni próbowali położyć ręce
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z tych powodów Żydzi schwytali mnie, gdy byłem w świątyni,* i usiłowali zamordować.**[*510 21:30][**510 21:31]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ze względu na te*, mnie Judejczycy ująwszy dla siebie, [będącego] w świątyni, próbowali wziąć w swoje ręce**. [* Z domyślnym: rzeczy, polecenia, cele.] [** Sens: skazać na śmierć, zabić.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ze względu na te mnie Judejczycy schwytawszy w świątyni próbowali położyć ręce